Lyrics and translation Brian Fallon - Her Majesty's Service
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Her Majesty's Service
На службе у Ее Величества
She
hates
how
much
it
rains
Она
ненавидит
эти
дожди,
But
it's
rainin'
all
the
time
А
дождь
идет
все
время.
She
said:
I'd
like
to
go
home
Она
сказала:
"Я
хочу
домой,"
I
don't
feel
right
in
these
clothes
"Мне
некомфортно
в
этой
одежде,"
And
I
might
be
losing
my
mind
"Кажется,
я
схожу
с
ума."
She
said:
I'm
always
going
round,
round
and
round
in
my
head
Она
сказала:
"Мысли
в
моей
голове
кружатся
без
остановки,"
I
don't
want
to
sleep
alone,
we
ain't
kids
anymore
"Я
не
хочу
спать
одна,
мы
же
уже
не
дети,"
But
the
kids
are
alright,
yeah
"Хотя
дети
в
порядке,
да."
And
I've
been
at
her
majesty's
pleasure
И
я
был
в
услужении
у
Ее
Величества,
But
I
still
haven't
found
a
way
to
survive
Но
так
и
не
нашел
способ
выжить.
And
you
say
А
ты
говоришь:
Don't
you
understand,
I
know
what
it's
like
to
be
a
rolling
stone?
"Разве
ты
не
понимаешь,
каково
это
- быть
бродягой?"
Haunted
with
heartbroken
ghosts
"Преследуемый
призраками
разбитых
сердец,"
And
Elsie
singing:
How
does
it
feel?
"И
Элси
поет:
"Каково
это?""
But
oh,
my
Lily,
if
you
only
knew
"Но,
о,
моя
Лили,
если
бы
ты
только
знала,"
I
only
want
to
be
haunted
by
you
"Я
хочу,
чтобы
меня
преследовала
только
ты."
And
I
would
crawl
across
the
grass
to
bow
at
your
feet
"И
я
бы
полз
по
траве,
чтобы
склониться
к
твоим
ногам,"
In
the
service
of
the
queen
"На
службе
у
королевы."
She
said:
I
want
to
find
a
heart
that
breaks
the
same
as
mine
Она
сказала:
"Я
хочу
найти
сердце,
которое
разобьется
так
же,
как
мое,"
I'm
much
too
young
to
stay
feeling
old
in
my
frame
"Я
слишком
молода,
чтобы
чувствовать
себя
старой
в
своем
теле,"
Sipping
drinks
about
the
good
days
"Потягивая
напитки
и
вспоминая
о
хороших
временах."
And
I've
been
at
her
majesty's
pleasure
И
я
был
в
услужении
у
Ее
Величества,
But
I
still
haven't
found
a
way
to
survive
Но
так
и
не
нашел
способ
выжить.
And
you
say
А
ты
говоришь:
Don't
you
understand,
I
know
what
it's
like
to
be
a
rolling
stone?
"Разве
ты
не
понимаешь,
каково
это
- быть
бродягой?"
Haunted
with
heartbreaking
ghosts
"Преследуемый
призраками
разбитых
сердец,"
And
Elsie
singing:
How
does
it
feel?
"И
Элси
поет:
"Каково
это?""
But
oh,
my
Lily,
if
you
only
knew
"Но,
о,
моя
Лили,
если
бы
ты
только
знала,"
I
only
want
to
be
haunted
by
you
"Я
хочу,
чтобы
меня
преследовала
только
ты."
And
I
would
crawl
across
the
grass
to
bow
at
your
feet
"И
я
бы
полз
по
траве,
чтобы
склониться
к
твоим
ногам,"
In
the
service
of
the
queen
"На
службе
у
королевы."
I'm
always
starting
all
over
Я
всегда
начинаю
все
сначала,
I
don't
want
to
waste
the
nights
in
my
life
Я
не
хочу
тратить
ночи
своей
жизни
впустую.
But
I
never
fit
in,
or
felt
home
in
my
skin
Но
я
никогда
не
чувствовал
себя
своим
в
своей
шкуре,
I'm
waiting
on
a
big
love,
baby
Я
жду
большой
любви,
детка,
I'm
waiting
on
a
big
love,
baby
Я
жду
большой
любви,
детка,
I'm
waiting
on
a
big
love,
baby
Я
жду
большой
любви,
детка,
I'm
waiting
on
a
big
love,
baby
Я
жду
большой
любви,
детка.
And
don't
you
understand,
I
know
И
разве
ты
не
понимаешь,
я
знаю,
What
it's
like
to
be
a
rolling
stone?
Каково
это
- быть
бродягой?
Haunted
with
heartbreaking
ghosts
Преследуемый
призраками
разбитых
сердец,
And
you
got
Elsie
singing:
How
does
it
feel?
И
ты
слышишь,
как
Элси
поет:
"Каково
это?"
But
oh,
my
Lily,
if
you
only
knew
"Но,
о,
моя
Лили,
если
бы
ты
только
знала,"
I
only
want
to
be
haunted
by
you
"Я
хочу,
чтобы
меня
преследовала
только
ты."
And
I
would
crawl
across
the
grass
to
bow
at
your
feet
"И
я
бы
полз
по
траве,
чтобы
склониться
к
твоим
ногам,"
In
the
service
of
the
queen
"На
службе
у
королевы."
(I'm
waiting
on
a
big
bomb,
baby)
(Я
жду
большую
бомбу,
детка)
(I'm
waiting
on
a
big
bomb,
baby)
In
the
service
of
the
queen
(Я
жду
большую
бомбу,
детка)
На
службе
у
королевы
(I'm
waiting
on
a
big
bomb,
baby)
(Я
жду
большую
бомбу,
детка)
(I'm
waiting
on
a
big
bomb,
baby)
In
the
service
of
the
queen
(Я
жду
большую
бомбу,
детка)
На
службе
у
королевы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian Fallon, Ted Hutt
Attention! Feel free to leave feedback.