Lyrics and translation Brian Gabriel - Sin Hablar
(Con
una
mirada)
(Взглядом)
(Con
una
sonrisa)
(Улыбкой)
(Dijiste
más)
(Ты
сказала
больше)
De
lo
que
pude
entender
Чем
я
мог
понять
Ahora
me
tienes
así
Теперь
у
меня
так
Sólo
te
pienso
mujer
Думаю
только
о
тебе,
дорогая
Cómo
te
voy
a
decir?
Как
мне
сказать
тебе?
No
hicieron
falta
palabras
Слов
не
понадобилось
Tan
sólo
con
tu
mirada,
ah-ah
Лишь
взгляд
твой,
ах-ах
Bebe
tus
ojos
me
gritaban
Глаза
твои
кричали:
"Пей"
Y
yo
borracho
de
amor
te
vi
te
di,
yeah
И
я,
пьяный
от
любви,
увидел
и
отдал
тебе
все,
да
Mi
cielo
prende
las
luces
Небо
мое,
зажги
свет
Tu
cuerpo
enteró
es
el
que
a
mi
me
seduce,
yeah
Все
твое
тело
сводит
меня
с
ума,
да
Pero
tampoco
te
abuses
Но
и
не
перегибай
палку
Ahora
que
eres
mía
no
te
vo'a
compartir
Теперь,
когда
ты
моя,
я
тебя
не
отдам
Los
dos
en
mi
cama
cómo
si
fuera
la
última
vez
Мы
вдвоем
в
моей
постели,
как
будто
бы
в
последний
раз
Todos
mojados
bien
envueltos
llenos
de
placer
Все
мокрые,
в
обнимку,
полные
наслаждения
Los
dos
en
mi
cama
cómo
si
fuera
la
última
vez
Мы
вдвоем
в
моей
постели,
как
будто
бы
в
последний
раз
Loco
por
que
fueras
mía
y
tu
que
nada
me
decías
Я
сходил
с
ума
от
того,
что
ты
моя,
а
ты
ничего
не
говорила
мне
No
hicieron
falta
palabras
Слов
не
понадобилось
Tan
sólo
con
tu
mirada
Лишь
взгляд
твой
Bebe
tus
ojos
me
gritaban
Глаза
твои
кричали:
"Пей"
Y
yo
borracho
de
amor
te
vi
te
di,
yeah
И
я,
пьяный
от
любви,
увидел
и
отдал
тебе
все,
да
Ya
me
doy
cuenta
lo
que
tu
quieres
de
mi
Я
уже
понимаю,
чего
ты
хочешь
от
меня
Se
me
da
vuelta
el
mundo
y
se
que
eres
para
mi
Мир
переворачивается
вверх
дном,
и
я
знаю,
что
ты
моя
Hablarnos
sin
abrir
la
boca
mami
Говорить
без
слов,
детка
Ay
que
cosa
loca
Вот
это
да
Tu
dime
si
la
sacó
despacio
Скажи
мне,
как
медленно
раздеваться
O
si
desgarro
toda
la
ropa
Или
порвать
всю
одежду
Tienes
ese
qué,
que
no
sé
muy
bien
В
тебе
есть
что-то,
чего
я
не
понимаю
Pero
esos
ojitos
baby
los
entiendo
Но
эти
глазки,
детка,
я
понимаю
Vamos
otra
vez
fijó
mírame
Давай
еще
раз,
посмотри
на
меня
Por
tu
boquita
veo
que
me
estas
descubriendo
По
твоему
ротику
вижу,
что
ты
раскрываешь
меня
Esto
es
un
lenguaje
exclusivo
(Oh-oh)
Это
эксклюзивный
язык
(Ох-ох)
Pa'
ti
pa'
mi
(que)
ya
es
adictivo
(ho-oh)
Для
тебя
и
меня
(что)
уже
затягивает
(хо-ох)
Se
rompe
en
el
momento
de
hablar
Разрушается
в
момент
разговора
Y
vuelve
la
normalidad
(Y-eh)
И
возвращается
нормальность
(И-э)
Sin
hablar
(Sin
hablar
de
más)
Без
слов
(Без
лишних
слов)
Dijiste
más
Ты
сказала
больше
De
lo
que
pude
entender
(Pude
entender)
Чем
я
мог
понять
(Мог
понять)
Ahora
me
tienes
así
(Ahora
me
tienes
así)
Теперь
у
меня
так
(Теперь
у
меня
так)
Sólo
te
pienso
mujer
(No,
oh-oh-oh)
Думаю
только
о
тебе,
дорогая
(Нет,
ох-ох-ох)
Cómo
te
voy
a
decir
(Que)
Как
мне
сказать
тебе
(Что)
No
hicieron
falta
palabras
Слов
не
понадобилось
Tan
sólo
con
tu
mirada
Лишь
взгляд
твой
Bebe
tus
ojos
me
gritaban
Глаза
твои
кричали:
"Пей"
Y
yo
borracho
de
amor,
uh-yeah
И
я
пьяный
от
любви,
ух-да
(Con
una
mirada
dijiste
mas)
(Взглядом
ты
сказала
больше)
Con
una
sonrisa
(Oh-no-oh-oh-oh-oh)
Улыбкой
(Ох-нет-ох-ох-ох-ох)
Cómo
dice
que
fue
(No-oh-oh-oh-oh,
uh-yeah)
Как
она
говорит,
что
было
(Нет-ох-ох-ох-ох,
ух-да)
Lucho
on
the
beat
now
Lucho
on
the
beat
now
Con
el
perlanegra
music,
Perlanegra
Music
ma,
ah-ah-ah
С
музыкой
перланегра,
Perlanegra
Music
ma,
ах-ах-ах
(Brian
Gabriel)
(Брайан
Габриэль)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.