Lyrics and translation Brian Hull - This Is Me - Impression Song
Mickey:
I
am
not
a
stranger
to
the
dark
Микки:
я
не
новичок
в
темноте.
Hide
away,
they
say
Прячься,
говорят
они.
′Cause
we
don't
want
your
broken
parts
Потому
что
нам
не
нужны
твои
сломанные
части.
Goofy:
I′ve
learned
to
be
ashamed
of
all
my
scars
Гуфи:
я
научился
стыдиться
всех
своих
шрамов.
Run
away,
they
say
Убегай,
говорят
они.
No
one'll
love
you
as
you
are
Никто
не
полюбит
тебя
такой,
какая
ты
есть.
Donald:
But
I
won't
let
them
break
me
down
to
dust
Дональд:
но
я
не
позволю
им
разнести
меня
в
пух
и
прах.
I
know
that
there′s
a
place
for
us
Я
знаю,
что
для
нас
есть
место.
For
we
are
glorious
Ибо
мы
славны.
Mr.
Big:When
the
sharpest
words
wanna
cut
me
down
Мистер
Биг:когда
самые
острые
слова
хотят
сразить
меня
наповал
I′m
gonna
send
a
flood,
gonna
drown
'em
out
Я
пошлю
наводнение,
я
их
утоплю.
Governor
Ratcliffe:
I
am
brave,
I
am
bruised
Губернатор
Рэтклифф:
я
храбрый,
я
весь
в
синяках.
I
am
who
I′m
meant
to
be,
this
is
me
Я
тот,
кем
должен
быть,
это
я.
Oaken:
Look
out
'cause
here
I
come
Оукен:
Берегись,
потому
что
я
иду
сюда.
Colonel
Hathi:
And
I′m
marching
on
to
the
beat
I
drum
Полковник
Хати:
и
я
марширую
в
такт
барабану.
Maui:
I'm
not
scared
to
be
seen
Мауи:
я
не
боюсь,
что
меня
увидят.
I
make
no
apologies,
this
is
me
Я
не
приношу
извинений,
это
я.
Dante:
Oh-oh-oh-oh
Данте:
О-О-О-о
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh,
oh
О-О-О,
О-О-О,
О-О-О,
О-О-О,
О-о
Jack
Skellington:
Another
round
of
bullets
hits
my
skin
Джек
Скеллингтон:
еще
одна
пуля
попадает
мне
в
кожу.
Well,
fire
away
′cause
today,
I
won't
let
the
shame
sink
in
Что
ж,
стреляй,
потому
что
сегодня
я
не
позволю
стыду
поглотить
тебя.
Ernesto
de
la
Cruz:
We
are
bursting
through
the
barricades
and
Эрнесто
де
ла
Крус:
мы
прорываемся
через
баррикады
и
...
Reaching
for
the
sun
(we
are
warriors)
Тянемся
к
солнцу
(мы
воины).
Yeah,
that's
what
we′ve
become
(yeah,
that′s
what
we've
become)
Да,
вот
кем
мы
стали
(да,
вот
кем
мы
стали).
Minnie:
I
won′t
let
them
break
me
down
to
dust
Минни:
я
не
позволю
им
разнести
меня
в
пух
и
прах.
I
know
that
there's
a
place
for
us
Я
знаю,
что
для
нас
есть
место.
For
we
are
glorious
Ибо
мы
славны.
Sheiriff
of
Nottingham:
When
the
sharpest
words
wanna
cut
me
down
Шейрифф
Ноттингемский:
когда
самые
острые
слова
хотят
сразить
меня
наповал
I′m
gonna
send
a
flood,
gonna
drown
'em
out
Я
пошлю
наводнение,
я
их
утоплю.
Catepillar:
I
am
brave,
I
am
bruised
Катепилляр:
я
храбрый,
я
весь
в
синяках.
I
am
who
I′m
meant
to
be,
this
is
me
Я
тот,
кем
должен
быть,
это
я.
Evil
Queen:
Look
out
'cause
here
I
come
Злая
Королева:
Берегись,
потому
что
я
иду
сюда.
And
I'm
marching
on
to
the
beat
I
drum
И
я
марширую
в
такт
барабану
Stitch:
I′m
not
scared
to
be
seen
Стежок:
я
не
боюсь
быть
замеченным.
I
make
no
apologies,
this
is
me
Я
не
приношу
извинений,
это
я.
Dinosaur:
I
have
a
big
head
and
little
arms
Динозавр:
у
меня
большая
голова
и
маленькие
руки.
Big
head
Little
arms
Большая
голова
маленькие
руки
Big
head
Little
arms
Большая
голова
маленькие
руки
Chip
and
Dale:
And
I
know
that
I
deserve
your
love
Чип
и
Дейл:
и
я
знаю,
что
заслуживаю
твоей
любви.
(Oh-oh-oh-oh)
There′s
nothing
I'm
not
worthy
of
(О-О-О-О)
нет
ничего,
чего
бы
я
не
заслуживал.
(Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh,
oh)
(О-О-О,
О-О-О,
О-О-О,
О-О-о)
Jiminy
Cricket:
When
the
sharpest
words
wanna
cut
me
down
Джимини
крикет:
когда
самые
острые
слова
хотят
сразить
меня
наповал
I′m
gonna
send
a
flood,
gonna
drown
'em
out
Я
пошлю
наводнение,
я
их
утоплю.
Pooh:
This
is
brave,
this
is
Pooh
Пух:
это
храбро,
это
пух.
This
is
who
I′m
meant
to
be,
this
is
me
Вот
кем
я
должен
быть,
вот
кем
я
должен
быть.
Duke
of
Weselton:
Герцог
Уэзелтонский:
Look
out
'cause
here
I
come
(look
out
′cause
here
I
come)
Берегись,
потому
что
я
иду
(Берегись,
потому
что
я
иду).
And
I'm
marching
on
to
the
beat
I
И
я
марширую
в
такт,
я
...
Drum
(marching
on,
marching,
marching
on)
Барабан
(марширует,
марширует,
марширует)
Edna
Mode:
I'm
not
scared
to
be
seen
Эдна
Мод:
я
не
боюсь
быть
замеченной.
I
make
no
apologies,
this
is
me
Я
не
приношу
извинений,
это
я.
King
Louie:
When
the
sharpest
words
wanna
cut
me
down
Король
Луи:
когда
самые
острые
слова
хотят
сразить
меня
наповал
I′m
gonna
send
a
flood,
gonna
drown
′em
out
Я
пошлю
наводнение,
я
их
утоплю.
Snow
White:
I'm
gonna
send
a
flood
Белоснежка:
я
пошлю
наводнение.
Gonna
drown
′em
out
Я
собираюсь
заглушить
их.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benj Pasek, Justin Noble Paul
Attention! Feel free to leave feedback.