Lyrics and translation Brian Johnson feat. Jenn Johnson - Mercy and Majesty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mercy and Majesty
Милость и Величие
No
sweeter
day,
no
sweeter
song
Нет
дня
прекрасней,
нет
песни
слаще,
The
day
I
knew
my
sins
were
gone
Чем
день,
когда
грехи
мои
Ты
смыла.
My
failures
and
my
broken
life
Мои
падения
и
жизнь
мою
разбитую
Were
washed
in
blood
the
day
You
died
Омыла
кровью
в
день,
когда
Ты
умерла.
Your
mercy
and
your
majesty
Твоя
милость
и
величие
Твое
Amazes
me,
amazes
me
Меня
поражают,
меня
поражают.
I
once
was
blind
but
now
all
I
can
see
Я
был
когда-то
слеп,
но
теперь
все,
что
вижу,
Is
your
mercy
and
your
majesty
Это
милость
Твоя
и
величие
Твое.
The
cross
of
shame,
our
savior
bore
Крест
позора,
что
Спаситель
наш
понес,
The
weight
of
sin
is
ours
no
more
Бремя
греха
больше
не
для
нас.
And
what
appeared
to
be
defeat
И
то,
что
казалось
поражением,
Has
now
become
our
victory
Стало
нашей
победой
сейчас.
Your
mercy
and
your
majesty
Твоя
милость
и
величие
Твое
Amazes
me,
amazes
me
Меня
поражают,
меня
поражают.
I
once
was
blind
but
now
all
I
can
see
Я
был
когда-то
слеп,
но
теперь
все,
что
вижу,
Is
your
mercy
and
your
majesty
Это
милость
Твоя
и
величие
Твое.
What
I
was
I
am
no
more
Кем
был
я
прежде,
тем
я
больше
не
являюсь.
All
my
life
surrender
Всю
мою
жизнь
я
отдаю
Тебе,
All
my
life
surrender
Всю
мою
жизнь
я
отдаю
Тебе.
To
You
alone
I
owe
it
all
Тебе
одной
я
всем
обязан,
All
my
life
forever
Всю
мою
жизнь,
навеки,
All
my
life
forever
yours
Всю
мою
жизнь,
навеки
Твой.
What
I
was
I
am
no
more
Кем
был
я
прежде,
тем
я
больше
не
являюсь.
All
my
life
surrender
Всю
мою
жизнь
я
отдаю
Тебе,
All
my
life
surrender
Всю
мою
жизнь
я
отдаю
Тебе.
To
You
alone
I
owe
it
all
Тебе
одной
я
всем
обязан,
All
my
life
forever
Всю
мою
жизнь,
навеки,
All
my
life
forever
yours
Всю
мою
жизнь,
навеки
Твой.
Your
mercy
and
your
majesty
Твоя
милость
и
величие
Твое
Amazes
me,
amazes
me
Меня
поражают,
меня
поражают.
I
once
was
blind
but
now
all
I
can
see
Я
был
когда-то
слеп,
но
теперь
все,
что
вижу,
Is
your
mercy
and
your
majesty
Это
милость
Твоя
и
величие
Твое.
Your
mercy
and
your
majesty
Твоя
милость
и
величие
Твое
Amazes
me,
amazes
me
Меня
поражают,
меня
поражают.
I
once
was
blind
but
now
all
I
can
see
Я
был
когда-то
слеп,
но
теперь
все,
что
вижу,
Is
your
mercy
and
your
majesty
Это
милость
Твоя
и
величие
Твое.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeremy Riddle, Jason David Ingram, Matthew James Redman, Benjamin Glover, Jonas Carl Gustaf Myrin, Brian Johnson
Attention! Feel free to leave feedback.