Brian K. - Who Am I Living For? - translation of the lyrics into German

Who Am I Living For? - Brian K.translation in German




Who Am I Living For?
Für wen lebe ich?
Yeah, eh yeah yeah
Yeah, eh yeah yeah
I can feel a phoenix inside of me,
Ich kann einen Phönix in mir fühlen,
As I march alone to a different beat,
Während ich alleine zu einem anderen Beat marschiere,
Slowly slowing down my fear,
Meine Angst langsam verlangsame,
Yeah, yeah
Yeah, yeah
I am ready for the road less traveled,
Ich bin bereit für den weniger befahrenen Weg,
Suiting up for my crowning battle,
Bereite mich vor für meine Krönungsschlacht,
This test is my own cross to bare,
Diese Prüfung ist mein eigenes Kreuz zu tragen,
But I will get there
Aber ich werde es schaffen
It's never easy to be chosen,
Es ist nie einfach, auserwählt zu sein,
Never easy to be called,
Nie einfach, berufen zu werden,
Standing on the front line when the bombs start to fall,
An vorderster Front zu stehen, wenn die Bomben fallen,
I can see the Heavens,
Ich kann den Himmel sehen,
But I still hear the flames calling out my name
Aber ich höre immer noch die Flammen meinen Namen rufen
I can see the writing on the wall,
Ich kann die Schrift an der Wand sehen,
I can't ignore this war,
Ich kann diesen Krieg nicht ignorieren,
At the end of it all,
Am Ende von allem,
Who am I living for?
Für wen lebe ich?
I can feel this light that's inside of me,
Ich kann dieses Licht in mir fühlen,
Growing fast into a bolt of lightning,
Das schnell zu einem Blitz heranwächst,
I know one spark will shock the world,
Ich weiß, ein Funke wird die Welt erschüttern,
Yeah, yeah
Yeah, yeah
So I pray for favor like Esther,
Also bete ich um Gunst wie Esther,
I need Your strength to handle the pressure,
Ich brauche Deine Stärke, um den Druck zu bewältigen,
I know there will be sacrifice,
Ich weiß, es wird Opfer geben,
But that's the price
Aber das ist der Preis
It's never easy to be chosen,
Es ist nie einfach, auserwählt zu sein,
Never easy to be called,
Nie einfach, berufen zu werden,
Standing on the front line when the bombs start to fall,
An vorderster Front zu stehen, wenn die Bomben fallen,
I can see the Heavens,
Ich kann den Himmel sehen,
But I still hear the flames calling out my name
Aber ich höre immer noch die Flammen meinen Namen rufen
I can see the writing on the wall,
Ich kann die Schrift an der Wand sehen,
I can't ignore this war,
Ich kann diesen Krieg nicht ignorieren,
At the end of it all,
Am Ende von allem,
Who am I living for?
Für wen lebe ich?
I can see the writing on the wall,
Ich kann die Schrift an der Wand sehen,
I can't ignore this war,
Ich kann diesen Krieg nicht ignorieren,
At the end of it all,
Am Ende von allem,
Who am I living for?
Für wen lebe ich?
At the end, at the end,
Am Ende, am Ende,
Who am I living for?
Für wen lebe ich?
At the end, at the end,
Am Ende, am Ende,
Who am I living for?
Für wen lebe ich?
Heavy is the head that wears the crown,
Schwer ist das Haupt, das die Krone trägt,
Don't let the greatness get you down
Lass dich nicht von der Größe unterkriegen
Heavy is the head that wears the crown,
Schwer ist das Haupt, das die Krone trägt,
Don't let the greatness get you down
Lass dich nicht von der Größe unterkriegen
Oh yeah
Oh yeah
I can see the writing on the wall,
Ich kann die Schrift an der Wand sehen,
I can't ignore this war,
Ich kann diesen Krieg nicht ignorieren,
At the end of it all,
Am Ende von allem,
Who am I living for?
Für wen lebe ich?
I can see the writing on the wall,
Ich kann die Schrift an der Wand sehen,
I can't ignore this war,
Ich kann diesen Krieg nicht ignorieren,
At the end of it all,
Am Ende von allem,
Who am I living for?
Für wen lebe ich?
At the end, at the end,
Am Ende, am Ende,
Who am I living for?
Für wen lebe ich?
At the end, at the end,
Am Ende, am Ende,
Who am I living for?
Für wen lebe ich?





Writer(s): Christopher A. Stewart, Katy Perry, Lamont Derelle Neuble, Brian Thomas


Attention! Feel free to leave feedback.