Lyrics and translation Brian Kennedy - The Isle of Innisfree
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Isle of Innisfree
Остров Инишфри
I've
met
some
Friends
who
say
that
I'm
a
dreamer
Я
встречал
друзей,
считавших
меня
мечтателем,
And
I've
no
doubt
there's
truth
in
what
they
say
И,
наверно,
в
их
словах
была
правда.
But
sure
a
body's
bound
to
be
a
dreamer
Но
разве
можно
не
быть
мечтателем,
When
all
the
things
he
loves
are
far
away
Когда
всё,
что
любишь,
так
далеко?
And
precious
things
are
dreams
unto
an
exile
А
дорогие
сердцу
мечты
для
изгнанника
They
take
him
o'er
the
land
across
the
sea
Становятся
путеводной
звездой,
Especially
when
it
happens
he's
an
exile
Ведь
особенно
тяжело
быть
в
изгнании
From
that
dear
lovely
Isle
of
Innisfree
От
милого
сердцу
острова
Инишфри.
And
then
the
moonlight
peeps
across
the
rooftops
И
когда
лунный
свет
скользит
по
крышам
Of
this
great
city,
wondrous
tho'
it
be
Чудесного
города,
в
котором
я
живу,
I
scarcely
feel
its
wonder
or
its
laughter
Я
почти
не
замечаю
его
прелести,
I'm
once
again
back
home
in
Innisfree.
Ведь
я
снова
дома,
на
Инишфри.
I
wander
o'er
green
hills
thro'
dreamy
valleys
Я
брожу
по
зелёным
холмам,
по
долинам,
And
find
a
peace
no
other
land
could
know
И
обретаю
покой,
неведомый
в
других
краях.
I
hear
the
birds
make
music
fit
for
angels
Я
слушаю
пение
птиц,
словно
ангельский
хор,
And
watch
the
rivers
laughing
as
they
flow
И
наблюдаю
за
смехом
бегущих
рек.
And
then
into
a
humble
shack
I
wander
А
потом
я
прихожу
в
скромную
хижину,
My
dear
old
home,
and
tenderly
behold
Мой
старый
дом,
и
с
нежностью
вижу,
The
folks
I
love
around
the
turf
fire
gathered
Как
близкие
мне
люди
собрались
у
очага,
On
bended
knees
their
rosary
is
told
И
на
коленях
молятся,
перебирая
чётки.
But
dreams
don't
last
tho'
dreams
are
not
forgotten
Но
мечты
не
вечны,
хотя
и
не
забываются,
And
soon
I'm
back
to
stern
reality
И
вскоре
я
возвращаюсь
к
суровой
реальности.
But,
tho'
they
paved
the
footways
here
with
gold
dust
Пусть
эти
мостовые
вымощены
золотом,
I
still
would
choose
the
Isle
of
Innisfree
Я
всё
равно
выберу
остров
Инишфри.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Farrelly
Attention! Feel free to leave feedback.