Lyrics and translation Brian Lanzelotta feat. Karen Britos - Traicionera (Cumbia)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Traicionera (Cumbia)
Предательница (Cumbia)
Tú
me
dices
que
no
es
cierto
Ты
говоришь,
что
это
неправда,
Que
te
mueres
por
mí...
Что
умираешь
по
мне...
Si
es
verdad
que
no
te
gusto,
Если
правда,
что
я
тебе
не
нравлюсь,
No
te
acerques
así.
Не
приближайся
так.
Me
dijeron
que
te
encanta
Мне
сказали,
что
тебе
нравится,
Que
se
mueran
por
tí,
Когда
по
тебе
умирают,
Buscando
al
que
se
enamora
Ищешь
того,
кто
влюбится,
Para
hacerlo
sufrir.
Чтобы
заставить
его
страдать.
Si
me
dices
que
me
amas
Если
ты
скажешь,
что
любишь
меня,
No
te
voy
a
creer,
Я
не
поверю,
Tú
me
dices
que
me
quieres
Ты
говоришь,
что
хочешь
меня,
Y
no
puedes
ser
fiel.
Но
не
можешь
быть
верной.
Me
dejaste
manejando
Ты
оставила
меня
за
рулем
Solo
y
triste,
mujer.
Одного
и
грустного,
женщина.
Te
confieso
si
lo
quieres
saber,
Признаюсь,
если
хочешь
знать,
Si
lo
quieres
saber.
Если
хочешь
знать.
Traicionera,
Предательница,
No
me
importa
lo
que
tú
me
quieras.
Мне
все
равно,
чего
ты
от
меня
хочешь.
Solo
quieres
que
de
amor
me
muera.
Ты
только
хочешь,
чтобы
я
умер
от
любви.
Traicionera,
Предательница,
En
mi
vida
fuiste
pasajera.
В
моей
жизни
ты
была
лишь
пассажиркой.
No
me
importa
que
de
amor
te
mueras
Мне
все
равно,
умрешь
ли
ты
от
любви.
No
me
importa
que
de
amor
te
mueras
Мне
все
равно,
умрешь
ли
ты
от
любви.
Sigues
bailando
reggaetón,
ton,
ton
Ты
продолжаешь
танцевать
реггетон,
тон,
тон,
Y
no
te
importa
para
nada,
lo
que
sienta
el
corazón
И
тебе
совершенно
все
равно,
что
чувствует
сердце,
Solo
te
importa
el
pantalón,
lon,
lon,
Тебя
волнуют
только
штаны,
лон,
лон,
Y
se
te
nota
desde
lejos
tu
maléfica
intención.
И
издалека
видно
твое
злое
намерение.
Y
mira
no
es
tan
fácil,
И
смотри,
это
не
так
просто,
Enamorarme
nunca
fue
tan
fácil,
Влюбиться
никогда
не
было
так
просто,
Estar
cerca
de
tí
no
es
fácil,
Быть
рядом
с
тобой
не
просто,
Y
la
vida
se
volvió
difícil
И
жизнь
стала
сложной,
Solo
por
tí.
Только
из-за
тебя.
Si
me
dices
que
me
amas,
Если
ты
скажешь,
что
любишь
меня,
No
te
voy
a
creer.
Я
не
поверю.
Tú
me
dices
que
me
quieres
Ты
говоришь,
что
хочешь
меня,
Y
no
puedes
ser
fiel.
Но
не
можешь
быть
верной.
Me
dejaste
manejando
Ты
оставила
меня
за
рулем,
Solo
y
triste
mujer.
Одного
и
грустного,
женщина.
Te
confieso
si
lo
quieres
saber,
Признаюсь,
если
хочешь
знать,
Si
lo
quieres
saber.
Если
хочешь
знать.
Traicionera
Предательница,
No
me
importa
lo
que
tú
me
quieras.
Мне
все
равно,
чего
ты
от
меня
хочешь.
Solo
quieres
que
de
amor
me
muera.
Ты
только
хочешь,
чтобы
я
умер
от
любви.
Traicionera,
Предательница,
En
mi
vida
fuiste
pasajera.
В
моей
жизни
ты
была
лишь
пассажиркой.
No
me
importa
que
de
amor
te
mueras.
Мне
все
равно,
умрешь
ли
ты
от
любви.
No
me
importa
que
de
amor
te
mueras.
Мне
все
равно,
умрешь
ли
ты
от
любви.
Tú
me
dices
que
no
es
cierto,
Ты
говоришь,
что
это
неправда,
Que
te
mueres
por
mí.
Что
умираешь
по
мне.
Si
es
verdad
que
no
te
gusto
Если
правда,
что
я
тебе
не
нравлюсь,
No
te
acerques
así.
Не
приближайся
так.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Landron William Omar, Montalvo Glorimar, Napoles Eduardo Rogelio Reyes
Attention! Feel free to leave feedback.