Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Call On Me Brother
Ruf mich an, Schwester
Call
on
me
brother,
I'll
be
there
Ruf
mich
an,
Schwester,
ich
bin
da
Yes
when
you're
under,
I'll
be
there
Ja,
wenn
du
am
Boden
bist,
bin
ich
da
I
ain't
got
no
money,
ain't
got
no
car
Ich
hab'
kein
Geld,
hab'
kein
Auto
But
call
my
name
and
I
won't
be
far
Aber
ruf
meinen
Namen
und
ich
bin
nicht
weit
Just
call
on
me
brother,
I'll
be
there!
Ruf
mich
einfach
an,
Schwester,
ich
bin
da!
Two
young
boys
sitting
around
not
doing
much
Zwei
junge
Jungs,
saßen
rum,
taten
nicht
viel
Well
the
boys
grew
up
too
soon
and
they
lost
touch
Nun,
die
Jungs
wurden
zu
schnell
erwachsen
und
verloren
den
Kontakt
Oh
that
don't
mean
I
don't
think
about
a
boy
who'd
backed
Oh,
das
heißt
nicht,
dass
ich
nicht
an
den
Jungen
denke,
der
mir
den
Rücken
stärkte
Yes,
to
always
be
there
for
each
other
when
the
other
one
cracked
Ja,
immer
füreinander
da
zu
sein,
wenn
der
andere
zerbrach
Call
on
me
brother,
I'll
be
there
Ruf
mich
an,
Schwester,
ich
bin
da
Yes
when
you're
under,
I'll
be
there
Ja,
wenn
du
am
Boden
bist,
bin
ich
da
I
ain't
got
no
money,
ain't
got
no
car
Ich
hab'
kein
Geld,
hab'
kein
Auto
But
call
my
name
and
I
won't
be
far
Aber
ruf
meinen
Namen
und
ich
bin
nicht
weit
Just
call
on
me
brother,
I'll
be
there!
Ruf
mich
einfach
an,
Schwester,
ich
bin
da!
Well
girls
come
and
go,
but
boy
you're
my
true
love
Nun,
Mädchen
kommen
und
gehen,
aber
du,
Schwester,
bist
mein
wahrer
Halt
'Cause
no
one
knows
me
like
you
know
me
and
all
my
stuff
Denn
niemand
kennt
mich
so
wie
du
mich
kennst
und
all
meine
Macken
I
know
I
ain't
gonna
sit
around
here
like
a
dude
old
tough
Ich
weiß,
ich
werde
hier
nicht
rumsitzen
wie
so
ein
alter
harter
Kerl
So
I
say
it
again
from
the
top
of
my
lungs
Also
sage
ich
es
wieder
aus
vollem
Halse
I
love
you,
I
love
you!
Ich
hab
dich
lieb,
ich
hab
dich
lieb!
Call
on
me
brother,
I'll
be
there
Ruf
mich
an,
Schwester,
ich
bin
da
Yes
when
you're
under,
I'll
be
there
Ja,
wenn
du
am
Boden
bist,
bin
ich
da
I
ain't
got
no
money,
ain't
got
no
car
Ich
hab'
kein
Geld,
hab'
kein
Auto
But
call
my
name
and
I
won't
be
far
Aber
ruf
meinen
Namen
und
ich
bin
nicht
weit
Just
call
on
me
brother,
I'll
be
there
Ruf
mich
einfach
an,
Schwester,
ich
bin
da
I'll
be
there
waiting
for
your
nowhere
Ich
werde
da
sein,
warte
auf
dich
im
Nirgendwo
I'll
be
there
when
you'll
lose
your
lover
Ich
werde
da
sein,
wenn
du
deinen
Liebsten
verlierst
I'll
tie
your
tie,
and
fix
your
collar
Ich
steh'
dir
bei
und
richte
deinen
Kragen
I'm
broke
as
hell
but
we
can
share
this
dollar!
Ich
bin
höllisch
pleite,
aber
wir
können
diesen
Dollar
teilen!
Call
on
me
brother,
I'll
be
there
Ruf
mich
an,
Schwester,
ich
bin
da
Yes
when
you're
under,
I'll
be
there
Ja,
wenn
du
am
Boden
bist,
bin
ich
da
And
I
ain't
got
no
money,
ain't
got
no
car
Und
ich
hab'
kein
Geld,
hab'
kein
Auto
But
call
my
name
and
I
won't
be
far
Aber
ruf
meinen
Namen
und
ich
bin
nicht
weit
Just
call
on
me
brother,
I'll
be
there
Ruf
mich
einfach
an,
Schwester,
ich
bin
da
Call
on
me
brother,
I'll
be
there
Ruf
mich
an,
Schwester,
ich
bin
da
Yes
when
you're
under,
I'll
be
there
Ja,
wenn
du
am
Boden
bist,
bin
ich
da
And
I
ain't
got
no
money,
ain't
got
no
car
Und
ich
hab'
kein
Geld,
hab'
kein
Auto
But
call
my
name
and
I
won't
be
far
Aber
ruf
meinen
Namen
und
ich
bin
nicht
weit
Just
call
on
me
brother,
I'll
be
there
Ruf
mich
einfach
an,
Schwester,
ich
bin
da
Call
on
me,
call
on
me,
call
on
me
brother
Ruf
mich
an,
ruf
mich
an,
ruf
mich
an,
Schwester
Call
on
me
brother,
I'll
be
there
Ruf
mich
an,
Schwester,
ich
bin
da
You
know
I'll
be
there
Du
weißt,
ich
bin
da
Yes
when
you're
under,
I'll
be
there
Ja,
wenn
du
am
Boden
bist,
bin
ich
da
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian Mcfadden, Ben Cullum
Attention! Feel free to leave feedback.