Brian McFadden - Less Talk - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Brian McFadden - Less Talk




Less Talk
Меньше слов
Everytime I try to run
Каждый раз, когда я пытаюсь бежать,
I′m sinking from the rising sun
Я тону от восходящего солнца.
Like everything I've ever done
Как и всё, что я когда-либо делал.
Watching from across the street
Наблюдая с другой стороны улицы,
Staring in my own defeat
Смотрю на собственное поражение.
And I don′t really care, no no no
И мне всё равно, нет, нет, нет.
Less talk, I'm not a preacher
Меньше слов, я не проповедник,
I'm no good, still a believer
Я никудышный, но всё ещё верующий.
I′m not made to be a leader
Я не создан быть лидером,
If I′m not dead then I'm still trying
Если я не мёртв, значит, я всё ещё пытаюсь.
Don′t call I'm not a healer
Не звони, я не целитель,
Want no good, repeat offender
Не хочу добра, рецидивист.
Here′s no place to try and get better
Здесь не место, чтобы пытаться стать лучше,
But I'm not dead so I′ll keep fighting on
Но я не мёртв, поэтому я продолжу бороться.
(Less talk)
(Меньше слов)
(Less talk)
(Меньше слов)
(Less talk)
(Меньше слов)
(Less talk)
(Меньше слов)
I was like a loaded gun
Я был как заряженный пистолет,
Exploded out on every one
Взорвался на всех,
Attracted to the easy way out
Меня тянуло к лёгкому пути.
I wonder was I ever loved
Интересно, любил ли меня когда-нибудь
By anything or anyone
Кто-нибудь или что-нибудь?
I wonder why the hell I'm here at all
Интересно, какого чёрта я вообще здесь?
Less talk, I'm not a preacher
Меньше слов, я не проповедник,
I′m no good, still a believer
Я никудышный, но всё ещё верующий.
I′m not made to be a leader
Я не создан быть лидером,
If I'm not dead then I′m still trying
Если я не мёртв, значит, я всё ещё пытаюсь.
Don't call I′m not a healer
Не звони, я не целитель,
Want no good, repeat offender
Не хочу добра, рецидивист.
Here's no place to try and get better
Здесь не место, чтобы пытаться стать лучше,
But I′m not dead so I'll keep fighting on
Но я не мёртв, поэтому я продолжу бороться.
(Less talk, less less le-less talk)
(Меньше слов, меньше, меньше, ме-меньше слов)
(Less talk, less less le-less talk)
(Меньше слов, меньше, меньше, ме-меньше слов)
(Less talk, less less le-less talk)
(Меньше слов, меньше, меньше, ме-меньше слов)
(Less talk, less less le-less talk)
(Меньше слов, меньше, меньше, ме-меньше слов)
(Less talk, I'm not a preacher
(Меньше слов, я не проповедник,
I′m no good, still a believer
Я никудышный, но всё ещё верующий.
I′m not made to be a leader
Я не создан быть лидером,
If I'm not dead then I′m still trying)
Если я не мёртв, значит, я всё ещё пытаюсь.)
Less talk, I'm not a preacher
Меньше слов, я не проповедник,
I′m no good, still a believer
Я никудышный, но всё ещё верующий.
I'm not made to be a leader
Я не создан быть лидером,
If I′m not dead then I'm still trying
Если я не мёртв, значит, я всё ещё пытаюсь.
Don't call I′m not a healer
Не звони, я не целитель,
Want no good, repeat offender
Не хочу добра, рецидивист.
Here′s no place to try and get better
Здесь не место, чтобы пытаться стать лучше,
But I'm not dead so I′ll keep fighting on
Но я не мёртв, поэтому я продолжу бороться.
(Less talk)
(Меньше слов)
(Less talk)
(Меньше слов)
(Less talk)
(Меньше слов)





Writer(s): Brian Mcfadden, Robert Conley, Antonio Francesco Egizii, David Nicholas Musumeci


Attention! Feel free to leave feedback.