Lyrics and translation Brian McFadden - Room To Breathe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Room To Breathe
Пространство для дыхания
You
think
you
know
me
Ты
думаешь,
что
знаешь
меня,
Think
I
give
a
damn
Думаешь,
мне
не
все
равно.
The
boy
who
was
foolish
has
made
me
a
man
Тот
глупый
мальчишка
стал
мужчиной.
Is
it
wrong
that
I
don't
care
Разве
это
плохо,
что
мне
плевать,
That
I
don't
want
you
anywhere
Что
я
не
хочу
тебя
видеть
нигде,
Near
my
face
or
near
my
friends
Рядом
с
собой,
рядом
с
друзьями.
Don't
shed
a
tear
when
my
life
ends
Не
лей
слез,
когда
моя
жизнь
закончится.
Well
I
told
you
not
to
call
me
cause
Я
же
говорил
тебе
не
звонить,
I
just
can't
stand
your
voice
Я
просто
не
выношу
твой
голос.
And
all
it
takes
is
your
name
mentioned
И
стоит
только
упомянуть
твое
имя,
To
ignitie
the
fear
of
suffering
Как
во
мне
просыпается
страх
страданий.
Don't
even
say
you're
sorry
cause
I
know
it's
a
lie
Даже
не
говори,
что
тебе
жаль,
я
знаю,
что
это
ложь.
Here's
goodbye
forever
can't
you
give
me
just
a
little
Прощай
навсегда,
неужели
ты
не
можешь
дать
мне
немного
Room
to
breathe
Пространства
для
дыхания?
(Can't
you
just
leave
it
alone
now)
(Не
могла
бы
ты
просто
оставить
меня
в
покое?)
Give
me
just
a
little
room
to
breathe
Дай
мне
немного
пространства
для
дыхания.
(Don't
you
think
you've
taken
enough
now)
(Не
думаешь
ли
ты,
что
забрала
у
меня
достаточно?)
Nothing
you
say
now
can
change
anything
Ничего,
что
ты
скажешь
сейчас,
ничего
не
изменит.
I
don't
care
how
you
feel
Мне
все
равно,
что
ты
чувствуешь,
I
don't
care
what
you
mean
Мне
все
равно,
что
ты
имеешь
в
виду.
Save
it
all
for
someone
else
Прибереги
все
это
для
кого-нибудь
другого.
You
can
drag
them
through
your
hell
Можешь
протащить
их
через
свой
ад.
For
all
I
care
and
I
don't
Мне
все
равно,
и
я
не...
You've
killed
me
once
wasn't
that
enough
Ты
убила
меня
однажды,
разве
этого
было
недостаточно?
Well
I
told
you
not
to
call
me
cause
Я
же
говорил
тебе
не
звонить,
I
just
can't
stand
your
voice
Я
просто
не
выношу
твой
голос.
And
all
it
takes
is
your
name
mentioned
И
стоит
только
упомянуть
твое
имя,
To
ignitie
the
fear
of
suffering
Как
во
мне
просыпается
страх
страданий.
Don't
even
say
you're
sorry
cause
I
know
it's
a
lie
Даже
не
говори,
что
тебе
жаль,
я
знаю,
что
это
ложь.
Here's
goodbye
forever
can't
you
give
me
just
a
little
Прощай
навсегда,
неужели
ты
не
можешь
дать
мне
немного
Room
to
breathe
Пространства
для
дыхания?
(Can't
you
just
leave
it
alone
now)
(Не
могла
бы
ты
просто
оставить
меня
в
покое?)
Give
me
just
a
little
room
to
breathe
Дай
мне
немного
пространства
для
дыхания.
(Don't
you
think
you've
taken
enough
now)
(Не
думаешь
ли
ты,
что
забрала
у
меня
достаточно?)
Can't
get
far
enough
away
Не
могу
уйти
достаточно
далеко.
Well
I
told
you
not
to
call
me
cause
Я
же
говорил
тебе
не
звонить,
I
just
can't
stand
your
lies
Я
просто
не
выношу
твоей
лжи.
I
said
goodbye
forever
can't
you
give
me
just
a
little
Я
сказал
"прощай
навсегда",
неужели
ты
не
можешь
дать
мне
немного
Room
to
breathe
Пространства
для
дыхания?
Well
I
told
you
not
to
call
me
cause
Я
же
говорил
тебе
не
звонить,
I
just
can't
stand
your
voice
Я
просто
не
выношу
твой
голос.
And
all
it
takes
is
your
name
mentioned
И
стоит
только
упомянуть
твое
имя,
To
ignitie
the
fear
of
suffering
Как
во
мне
просыпается
страх
страданий.
Don't
even
say
you're
sorry
cause
I
know
it's
a
lie
Даже
не
говори,
что
тебе
жаль,
я
знаю,
что
это
ложь.
Here's
goodbye
forever
can't
you
give
me
just
a
little
Прощай
навсегда,
неужели
ты
не
можешь
дать
мне
немного
Room
to
breathe
Пространства
для
дыхания?
(Can't
you
just
leave
it
alone
now)
(Не
могла
бы
ты
просто
оставить
меня
в
покое?)
Give
me
just
a
little
room
to
breathe
Дай
мне
немного
пространства
для
дыхания.
(Don't
you
think
you've
taken
enough
now)
(Не
думаешь
ли
ты,
что
забрала
у
меня
достаточно?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tommy Lee James, Stuart John Crichton, Delta Lea Goodrem, Brian Mcfadden
Attention! Feel free to leave feedback.