Lyrics and translation Brian Posehn - More Metal Than You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
More Metal Than You
Трэш, чем у тебя
I
found
heavy
metal
when
i
was
just
a
kid
Я
открыл
для
себя
хэви-метал,
когда
был
ещё
пацаном,
It
grabbed
by
the
nards
like
no
other
music
did
Он
схватил
меня
за
яйца
так,
как
не
хватала
никакая
другая
музыка.
I
became
obsessed
with
it
i
had
to
have
it
faster
Я
стал
одержим
им,
мне
нужно
было
всё
быстрее,
More
heavy
and
more
brutal
Тяжелее
и
брутальнее.
Metal
was
my
master
Метал
стал
моим
хозяином,
One
day
I
met
this
dirt
bag
Однажды
я
встретил
одного
ублюдка,
Loser
from
the
city
Лузера
из
города.
Started
talking
metal
said
my
taste
was
shitty
Он
начал
говорить
о
металле,
сказал,
что
у
меня
дерьмовый
вкус,
Then
he
tried
to
challenge
me
because
I
didn't
look
it
Потом
он
попытался
вызвать
меня,
потому
что
я
так
не
выглядел.
Want
to
know
who's
really
metal?
Хочешь
знать,
кто
настоящий
металлист?
Fucking
see
you
in
the
pit
Увидимся
в
мошпите,
блин.
You
claimin
im
not
metal?
Ты
говоришь,
что
я
не
металлист?
What's
this
shit
your
talkin
Что
ты
несёшь?
You
say
that
im
not
hard
enough
and
i
should
stick
to
Dokken
Ты
говоришь,
что
я
недостаточно
крут
и
мне
стоит
слушать
Dokken?
Metal's
a
competition
im
not
hardcore
like
you
Метал
— это
соревнование,
я
не
такой
хардкорный,
как
ты.
Well
may
you
think
your
metal,
im
more
metal
than
you
Ты
можешь
думать,
что
ты
металлист,
но
я
более
металлист,
чем
ты.
Played
d&d
with
dio
Играл
в
D&D
с
Дио
—
Im
more
metal
than
you
Я
более
металлист,
чем
ты.
Got
kicked
out
of
rocking
rio
Меня
выгнали
с
Rock
in
Rio
—
Im
more
metal
than
you
Я
более
металлист,
чем
ты.
I
licked
lemmy's
mole
Я
лизнул
родинку
Лемми
—
Im
more
metal
than
you
Я
более
металлист,
чем
ты.
My
cat's
name
is
manowar
Мою
кошку
зовут
Мановар
—
Im
more
metal
than
you
Я
более
металлист,
чем
ты.
Metal
is
inside
me
i
guess
it
always
will
be
Метал
внутри
меня,
думаю,
так
будет
всегда.
Liked
it
since
im
10
and
now
im
fucking
40
Полюбил
его
с
10
лет,
а
сейчас
мне,
блин,
40.
Yeah
im
still
obsessed
it,
i
always
want
it
faster,
more
evil
and
more
fucked
up
Да,
я
всё
ещё
одержим
им,
мне
всегда
нужно
быстрее,
злее
и
жёстче.
Will
always
be
master
Он
всегда
будет
хозяином,
One
day
I
met
this
dickhead
said
that
im
a
poser
because
i
look
like
a
creepy
daddy
Однажды
я
встретил
одного
придурка,
который
сказал,
что
я
позер,
потому
что
выгляжу
как
жуткий
папаша,
And
there's
something
in
my
noser?
И
у
меня
что-то
в
носу?
He
said
i
wasnt
metal
guess
i
could
debate
it
Он
сказал,
что
я
не
металлист,
наверное,
я
мог
бы
поспорить,
But
we
should
turn
our
anger
on
the
assholes
that
hate
it
Но
нам
лучше
направить
свой
гнев
на
мудаков,
которые
ненавидят
метал.
Your
telling
me
your
metal
but
not
compared
to
me
Ты
говоришь,
что
ты
металлист,
но
не
по
сравнению
со
мной.
Im
slayer
and
youre
PPPP
or
seven
mary
three
Я
— Slayer,
а
ты
— P.O.D.
или
Seven
Mary
Three.
Metals
not
a
competition
guess
it
is
for
you
Метал
— это
не
соревнование,
но,
похоже,
для
тебя
это
так.
You
may
think
your
metal
but
im
more
metal
than
you
Ты
можешь
думать,
что
ты
металлист,
но
я
более
металлист,
чем
ты.
Bruce
dickinson
is
my
co-pilot
Брюс
Дикинсон
— мой
второй
пилот
—
Im
more
metal
than
you
Я
более
металлист,
чем
ты.
Liked
anvil
before
the
movie
Слушал
Anvil
до
фильма
—
Im
more
metal
than
you
Я
более
металлист,
чем
ты.
King
diamond
sent
me
a
christmas
card
Кинг
Даймонд
прислал
мне
рождественскую
открытку
—
Im
more
metal
than
you
Я
более
металлист,
чем
ты.
I
headbutt
sharon
osbourne
Я
боднул
головой
Шэрон
Осборн
—
Im
more
metal
than
you
Я
более
металлист,
чем
ты.
More
metal
than
you
x3
Более
металлист,
чем
ты,
х3
One
of
the
things
i
love
about
being
a
metal
head
is
when
you
meet
another
metal
fan
Одна
из
вещей,
которые
мне
нравятся
в
том,
чтобы
быть
металлистом,
это
когда
ты
встречаешь
другого
поклонника
металла,
Its
like
meeting
a
brother
or
sister
you
didnt
know
Это
как
будто
встретить
брата
или
сестру,
о
которых
ты
не
знал.
But
every
once
in
awhile
you
meet
an
asshole
that
challenges
you
Но
время
от
времени
ты
встречаешь
мудака,
который
бросает
тебе
вызов.
It
becomes
whos
more
metal
dude
im
a
grown
man
Это
превращается
в
"кто
более
металлист",
чувак,
да
я
взрослый
мужик!
You
know
what,
i
could
tell
you
how
metal
i
am
but
i'd
rather
have
my
friends
sing
it
Знаете
что,
я
мог
бы
рассказать
вам,
насколько
я
металлист,
но
я
лучше
попрошу
моих
друзей
спеть
об
этом.
Mark,
tell
them
how
metal
i
am
Марк,
скажи
им,
насколько
я
металлист!
He's
so
fucking
metal
(Mark
O)
Он
чертовски
металлист!
(Марк
О.)
Thats
right
im
super
fucking
metal
Всё
верно,
я
супер-пупер
металлист!
Super
fucking
metal
(Mark
O)
Супер-пупер
металлист!
(Марк
О.)
You
say
that
im
not
metal
you
dont
fucking
know
me
Ты
говоришь,
что
я
не
металлист,
ты
меня
не
знаешь!
Im
slayer,
venom,
mayhem
Я
— Slayer,
Venom,
Mayhem,
You're
white
lion
blowin
Jovi
А
ты
— White
Lion,
слушаешь
Бон
Джови!
If
metal
is
a
competition,
game
over
you're
through
Если
метал
— это
соревнование,
то
игра
окончена,
ты
проиграл!
You
thought
that
you
were
metal,
im
more
metal
than
you
Ты
думал,
что
ты
металлист,
но
я
более
металлист,
чем
ты!
I
burned
a
church
in
norway
Я
сжёг
церковь
в
Норвегии
—
Im
more
metal
than
you
Я
более
металлист,
чем
ты!
I
can
name
four
guys
in
krokus
Я
могу
назвать
четверых
участников
Krokus
—
Im
more
metal
than
you
Я
более
металлист,
чем
ты!
Gene
simmons
was
my
moyal
Джин
Симмонс
был
моим
раввином
—
Im
more
metal
than
you
Я
более
металлист,
чем
ты!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian Posehn, Scott Ian
Attention! Feel free to leave feedback.