Lyrics and translation Brian Reitzell - Queen of the Bored
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Queen of the Bored
Королева скуки
Unlucky
for
you
I′m
queen
of
the
bored
К
твоему
несчастью,
я
— королева
скуки,
And
I'm
like
Cleopatra
I
get
what
I
want
И
я,
как
Клеопатра,
получаю,
что
хочу.
I
lean
in
but
then
I
check
right
out
Я
увлекаюсь,
но
потом
сразу
теряю
интерес,
I
don′t
flinch
because
it
doesn't
hurt
Я
не
дрогну,
потому
что
мне
не
больно.
And
what
is
god
if
it's
no
one
there
И
что
такое
бог,
если
его
нет?
And
there′s
no
proof
that
you
ever
cared
about
me
И
нет
доказательств,
что
ты
когда-либо
заботился
обо
мне,
I
fuck
with
the
fates
Я
играю
с
судьбой,
Because
it′s
so
much
fun
Потому
что
это
так
весело.
And
I
don't
feel
a
thing
И
я
ничего
не
чувствую,
Cause
I
got
so
numb
Потому
что
я
совсем
оцепенела.
I
lean
in
but
then
I
check
right
out
Я
увлекаюсь,
но
потом
сразу
теряю
интерес,
I
don′t
flinch
because
it
doesn't
hurt
Я
не
дрогну,
потому
что
мне
не
больно.
And
what
is
god
if
no
one′s
there
И
что
такое
бог,
если
его
нет?
And
what
is
god
if
there's
no
proof
И
что
такое
бог,
если
нет
доказательств?
There
ain′t
no
proof
Нет
никаких
доказательств.
You
got
no
proof
У
тебя
нет
доказательств.
I
lean
in
but
then
I
check
right
out
Я
увлекаюсь,
но
потом
сразу
теряю
интерес,
I
don't
flinch
because
it
doesn't
hurt
Я
не
дрогну,
потому
что
мне
не
больно.
And
there′s
no
proof
that
you
ever
cared
about
me
И
нет
доказательств,
что
ты
когда-либо
заботился
обо
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shirley Ann Manson, Brian Lane Reitzell, Roger Joseph Manning Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.