Lyrics and translation Brian Setzer - Everybody's Up To Somethin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
saw
a
man
on
a
TV
show,
he
said.
"Don′t
drink
alcohol.
Я
видел
человека
в
телешоу,
он
сказал:
"Не
пей
алкоголь.
Please
don't
smoke
no
cigarrettes,
Don′t
drink
coffee
at
all."
Пожалуйста,
не
курите
сигарет,
не
пейте
кофе.
Later
on,
I'm
watching
the
news
Позже
я
смотрю
новости.
And
the
man
from
the
TV
show
was
stopped
by
the
cops
И
человека
из
телешоу
остановили
копы.
And
in
his
trunk
was
a
suitcase
full
of...
well,
you
know
А
в
его
багажнике
был
чемодан,
полный
...
ну,
вы
понимаете.
Everybody's
up
to
somethin′,
everybody′s
got
somethin'
goin′
on
Все
что-то
замышляют,
у
всех
что-то
происходит.
Nobody's
up
to
nothin′,
everybody's
done
somebody
wrong
Никто
ничего
не
замышляет,
каждый
сделал
кому-то
что-то
не
так.
Everybody′
up
to
somethin',
everybody's
got
to
sing
their
song
Каждый
что-то
замышляет,
каждый
должен
петь
свою
песню.
Nobody′s
up
to
nothin′,
come
on
everybody
sing
along
Никто
ничего
не
замышляет,
давайте
все
вместе
подпевать!
Well,
the
preacher
man
is
callin'
on
you
Что
ж,
проповедник
зовет
тебя.
To
live
a
much
better
life
Жить
гораздо
лучшей
жизнью
"Get
to
the
church
on
time,
say
all
your
prayers,
"Приходи
в
церковь
вовремя,
читай
все
молитвы.
Don′t
covet
thy
neighbor's
wife."
Не
желай
жены
ближнего
своего".
The
preacher
man
was
surprised
to
see
Проповедник
был
удивлен
увиденным.
Dissensions
in
the
ranks
Разногласия
в
рядах.
When
the
feds
moved
in
Когда
сюда
въехали
федералы
It
was
soon
found
out
he
had
a
billion
in
the
bank
Вскоре
выяснилось,
что
у
него
в
банке
лежит
миллиард
долларов.
Everybody′s
up
to
somethin',
everybody′s
got
somethin'
goin'
on
Все
что-то
замышляют,
у
всех
что-то
происходит.
Nobody′s
up
to
nothin′,
everybody's
done
somebody
wrong
Никто
ничего
не
замышляет,
каждый
сделал
кому-то
что-то
не
так.
Everybody′
up
to
somethin',
everybody′s
got
to
sing
their
song
Каждый
что-то
замышляет,
каждый
должен
петь
свою
песню.
Nobody's
up
to
nothin′,
come
on
everybody
sing
along
Никто
ничего
не
замышляет,
давайте
все
вместе
подпевать!
Well
everybody's
got
somethin'
to
say
Что
ж,
каждому
есть
что
сказать.
About
practically
everything
Практически
обо
всем.
They
can
feed
the
poor,
they
can
tax
the
rich
Они
могут
накормить
бедных,
они
могут
обложить
налогом
богатых.
They
can
even
make
Ashlee
sing!
Они
даже
могут
заставить
Эшли
петь!
If
I′m
doin′
somethin'
that′s
botherin'
you
Если
я
что-то
делаю,
это
тебя
беспокоит.
Don′t
be
tellin'
it
nationwide
Не
рассказывай
об
этом
по
всей
стране.
′Cause
everybody
in
the
whole
wide
world
Потому
что
все
в
этом
огромном
мире
...
Got
a
little
bit
of
somethin'
to
hide
Мне
есть
что
скрывать.
Everybody's
up
to
somethin′,
everybody′s
got
somethin'
goin′
on
Все
что-то
замышляют,
у
всех
что-то
происходит.
Nobody's
up
to
nothin′,
everybody's
done
somebody
wrong
Никто
ничего
не
замышляет,
каждый
сделал
кому-то
что-то
не
так.
Everybody′
up
to
somethin',
everybody's
got
to
sing
their
song
Каждый
что-то
замышляет,
каждый
должен
петь
свою
песню.
Nobody′s
up
to
nothin′,
come
on
everybody
sing
along
Никто
ничего
не
замышляет,
давайте
все
вместе
подпевать!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian Setzer
Album
13
date of release
18-10-2006
Attention! Feel free to leave feedback.