Brian Setzer - Slow Down / Folsom Prison Blues - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Brian Setzer - Slow Down / Folsom Prison Blues - Live




Slow Down / Folsom Prison Blues - Live
Притормози / Тюремный блюз Фолсом - Концертная запись
Slow Down
Притормози
Hey! you be the wheels, i be the spokes honey
Эй! Ты будешь колёсами, а я спицами, милая
You be the wheels, i be the spokes baby
Ты будешь колёсами, а я спицами, детка
When you start a-turnin′, my heart will start a-burnin'
Когда ты начнёшь вращаться, моё сердце начнёт гореть
Slow down, baby slow down
Притормози, детка, притормози
Slow down, set me free
Притормози, освободи меня
Got my haunted heart goin′ round and round
Моё измученное сердце крутится и крутится
You live too fast, you got so much class
Ты живёшь слишком быстро, у тебя столько класса
Slow down, baby slow down
Притормози, детка, притормози
Oh yeah, i know i should leave you mama
О да, я знаю, что должен оставить тебя, мама
And go out to another town
И уехать в другой город
But i don't know why i can't say goodbye
Но я не знаю, почему я не могу сказать прощай
All i can say is baby slow down
Всё, что я могу сказать, это детка, притормози
Slow down, set me free
Притормози, освободи меня
Got my haunted heart goin′ round and round
Моё измученное сердце крутится и крутится
You live too fast, you got so much class
Ты живёшь слишком быстро, у тебя столько класса
Slow down, baby slow down
Притормози, детка, притормози
Folsom Prison Blues
Тюремный блюз Фолсом
I hear the train a comin′
Я слышу, как приближается поезд
It's rolling round the bend
Он поворачивает за поворот
And I ain′t seen the sunshine since I don't know when,
И я не видел солнечного света с тех пор, как не помню когда
I′m stuck in Folsom prison, and time keeps draggin' on
Я застрял в тюрьме Фолсом, и время тянется мучительно долго
But that train keeps a rollin′ on down to San Antone.
Но этот поезд продолжает катиться вниз, в Сан-Антонио
When I was just a baby my mama told me. Son,
Когда я был совсем ребенком, моя мама сказала мне: "Сынок,
Always be a good boy, don't ever play with guns.
Всегда будь хорошим мальчиком, никогда не играй с оружием".
But I shot a man in Reno just to watch him die
Но я застрелил человека в Рено, просто чтобы посмотреть, как он умирает
When I hear that whistle blowing, I hang my head and cry
Когда я слышу этот свисток, я опускаю голову и плачу
Well if they freed me from this prison,
Что ж, если бы меня освободили из этой тюрьмы,
If that railroad train was mine
Если бы этот поезд был моим
I bet I'd move it on a little farther down the line
Держу пари, я бы передвинул его немного дальше по линии
Far from Folsom prison, that′s where I want to stay
Подальше от тюрьмы Фолсом, вот где я хочу остаться
And I′d let that lonesome whistle blow my blues away.
И я бы позволил этому одинокому свистку унести мою печаль.





Writer(s): Jack Earls


Attention! Feel free to leave feedback.