Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parts of You
Teile von dir
Love
is
trying
to
find
a
way
around
Liebe
versucht,
einen
Weg
zu
finden
um
Somebody
else
who's
laying
down
jemand
anderen
herum,
der
im
Weg
liegt
Right
in
the
way
of
where
I
want
to
go
Genau
da,
wo
ich
hinwill
These
words
have
many
meanings
Diese
Worte
haben
viele
Bedeutungen
I'm
not
just
walking
blindly
any
more
Ich
gehe
nicht
mehr
einfach
blindlings
And
if
you'd
lend
me
your
ear,
I
want
to
tell
you
something
Und
wenn
du
mir
dein
Ohr
leihen
würdest,
möchte
ich
dir
etwas
sagen
I
love
parts
of
you,
but
some
of
the
rest
I
could
do
without
Ich
liebe
Teile
von
dir,
aber
auf
manches
vom
Rest
könnte
ich
verzichten
Do
you
feel
the
same
way
about
me?
Empfindest
du
dasselbe
für
mich?
You're
so
beautiful
Du
bist
so
schön
Except
the
lack
of
personality
Außer
dem
Mangel
an
Persönlichkeit
But
I
think
I
could
overlook
that
Aber
ich
denke,
darüber
könnte
ich
hinwegsehen
Thinking
of
the
future
shows
you're
living
in
the
past
An
die
Zukunft
zu
denken
zeigt,
dass
du
in
der
Vergangenheit
lebst
Sometimes
it's
best
to
just
let
it
go
if
you
love
someone
Manchmal
ist
es
am
besten,
einfach
loszulassen,
wenn
man
jemanden
liebt
Isn't
that
what
it's
all
about?
Geht
es
nicht
darum?
Isn't
that
what
this
song's
about?
Geht
es
nicht
darum
in
diesem
Lied?
I
saw
the
first
star
tonight
Ich
sah
heute
Nacht
den
ersten
Stern
And
I
made
a
wish
upon
it
Und
ich
wünschte
mir
etwas
bei
ihm
While
I
was
driving
around
Während
ich
herumfuhr
Trying
to
make
up
my
mind
Und
versuchte,
mich
zu
entscheiden
What
I'm
going
to
say
to
you
Was
ich
dir
sagen
werde
When
did
I
get
so
timid?
Wann
bin
ich
so
zaghaft
geworden?
Why
can't
I
make
a
move?
Warum
kann
ich
keinen
Schritt
machen?
I've
been
living
under
your
shadow
for
such
a
long
time
Ich
lebe
schon
so
lange
in
deinem
Schatten
Sit
back
and
tell
me
you
want
me
half
as
much
as
you
did
a
year
ago
Lehn
dich
zurück
und
sag
mir,
dass
du
mich
halb
so
sehr
willst
wie
vor
einem
Jahr
I
won't
think
this
is
just
me
til
you
convince
me
so
Ich
werde
nicht
denken,
dass
es
nur
an
mir
liegt,
bis
du
mich
davon
überzeugst
I've
got
nothing
to
stay
for
any
more
Ich
habe
keinen
Grund
mehr
zu
bleiben
This
place
holds
nothing,
but
we
don't
want
to
talk
abou
it
Dieser
Ort
hält
nichts
mehr
bereit,
aber
wir
wollen
nicht
darüber
reden
I'd
leave
with
nothing
but
the
shirt
on
my
back
Ich
würde
mit
nichts
gehen
als
dem
Hemd
auf
meinem
Leib
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian Vaughn
Attention! Feel free to leave feedback.