Brian Wilson - Cuckoo Clock - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Brian Wilson - Cuckoo Clock




Cuckoo Clock
Часы с кукушкой
We knew it must have been late
Мы знали, что уже поздно
(Tick-tock
(Тик-так
(Tick-tock)
(Тик-так)
We had no time to wait
Нам некогда было ждать
(Tick-tock
(Тик-так
(Tick-tock)
(Тик-так)
I went to light the fireplace
Я пошел разжечь камин
(Tick-tock)
(Тик-так)
(Tick-tock)
(Тик-так)
I planned it all this way and
Я все это спланировал и
(Tick-tock)
(Тик-так)
(Tick-tock)
(Тик-так)
I snuggled close to her
Я прижался к тебе поближе
(Tick-tock)
(Тик-так)
(Tick-tock)
(Тик-так)
Her heart began to purr
Твое сердечко замурлыкало
(Tick-tock)
(Тик-так)
(Tick-tock)
(Тик-так)
I held my breath inside and then
Я задержал дыхание, а затем
(Tick-tock)
(Тик-так)
(Tick-tock)
(Тик-так)
I put my arms around her
Я обнял тебя
(Tick-tock)
(Тик-так)
Cockoo, cockoo
Ку-ку, ку-ку
(Go away silly bird)
(Улетай, глупая птица)
Cockoo, cockoo
Ку-ку, ку-ку
(Go away silly bird)
(Улетай, глупая птица)
Cockoo, cockoo
Ку-ку, ку-ку
(Go away silly bird)
(Улетай, глупая птица)
Cockoo, cockoo
Ку-ку, ку-ку
I put that birdie away
Я убрал эту птичку подальше
(Tick-tock)
(Тик-так)
(Tick-tock)
(Тик-так)
His cockoo was gone to stay
Ее кукование затихло
(Tick-tock)
(Тик-так)
(Tick-tock)
(Тик-так)
We both apologized for why
Мы оба извинились за то, что
(Tick-tock)
(Тик-так)
(Tick-tock)
(Тик-так)
Forgave that dog gone cockoo
Простили эту чертову кукушку
I went back to her side
Я вернулся к тебе
(Tick-tock)
(Тик-так)
(Tick-tock)
(Тик-так)
I had to swallow my pride
Мне пришлось проглотить свою гордость
(Tick-tock)
(Тик-так)
(Tick-tock)
(Тик-так)
The fire had almost died away
Огонь почти погас
(Tick-tock)
(Тик-так)
(Tick-tock)
(Тик-так)
We just got situated
Мы только устроились поудобнее
(Tick-tock)
(Тик-так)
Cockoo, cockoo
Ку-ку, ку-ку
(Go away silly bird)
(Улетай, глупая птица)
Cockoo, cockoo
Ку-ку, ку-ку
(Go away silly bird)
(Улетай, глупая птица)
Cockoo, cockoo
Ку-ку, ку-ку
(Go away silly bird)
(Улетай, глупая птица)
Cockoo, cockoo
Ку-ку, ку-ку
I took that clock apart
Я разобрал эти часы
(Tick-tock)
(Тик-так)
(Tick-tock)
(Тик-так)
I broke the cockoo′s heart
Я разбил сердце кукушке
(Tick-tock)
(Тик-так)
(Tick-tock)
(Тик-так)
He'll never bother us again
Она больше никогда нас не побеспокоит
(Tick-tock)
(Тик-так)
(Tick-tock)
(Тик-так)
We just forgot about him
Мы просто забыли о ней
(Tick-tock)
(Тик-так)
Cockoo, cockoo
Ку-ку, ку-ку
(Go away silly bird)
(Улетай, глупая птица)
Cockoo, cockoo
Ку-ку, ку-ку
(Go away silly bird)
(Улетай, глупая птица)
Cockoo, cockoo
Ку-ку, ку-ку
(Go away silly bird)
(Улетай, глупая птица)
Cockoo, cockoo
Ку-ку, ку-ку
(Go away silly bird)
(Улетай, глупая птица)
Cockoo, cockoo
Ку-ку, ку-ку
(Go away silly bird)
(Улетай, глупая птица)





Writer(s): Brian Douglas Wilson, Gary L. Usher


Attention! Feel free to leave feedback.