Lyrics and translation Brian Wilson - Night Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Night
time
is
delight
time
Ночное
время
- время
наслаждения
It′s
starlight
time
Время
звездного
света
And
it's
the
right
time
for
me
И
это
подходящее
время
для
меня
Night
time
is
delight
time
Ночное
время
- время
наслаждения
It′s
starlight
time
Время
звездного
света
And
it's
the
right
time
for
me
И
это
подходящее
время
для
меня
'Cause
the
sun
shines
a
little
too
bright
Потому
что
солнце
светит
слишком
ярко
My
eyes
can′t
take
that
light
Мои
глаза
не
выносят
этого
света
Will
you
be
waitin′
there
Будешь
ли
ты
ждать
меня
там
In
the
cool
of
the
twilight
air
В
прохладе
сумеречного
воздуха
That's
where
we′ll
be
because
Вот
где
мы
будем,
потому
что
Night
time
is
delight
time
Ночное
время
- время
наслаждения
It's
starlight
time
Время
звездного
света
And
it′s
the
right
time
for
me
И
это
подходящее
время
для
меня
Night
time
is
delight
time
Ночное
время
- время
наслаждения
It's
starlight
time
Время
звездного
света
And
it′s
the
right
time
for
me
И
это
подходящее
время
для
меня
Night
time
is
delight
time
Ночное
время
- время
наслаждения
It's
starlight
time
Время
звездного
света
And
it's
the
right
time
for
me
И
это
подходящее
время
для
меня
Night
time
is
delight
time
Ночное
время
- время
наслаждения
It′s
starlight
time
Время
звездного
света
And
it′s
the
right
time
for
me
И
это
подходящее
время
для
меня
Downtown
where
the
sun
beats
strong
В
центре
города,
где
солнце
палит
сильно
Eight
hours
is
a
little
too
long
Восемь
часов
- это
слишком
долго
When
I
see
that
sun
goin'
down
Когда
я
вижу,
как
солнце
садится
I
drive
to
the
edge
of
town
Я
еду
на
окраину
города
Wait
for
awhile
because
Жду
немного,
потому
что
Night
time
is
delight
time
Ночное
время
- время
наслаждения
It′s
starlight
time
Время
звездного
света
And
it's
the
right
time
for
me
И
это
подходящее
время
для
меня
Night
time
is
delight
time
Ночное
время
- время
наслаждения
It′s
starlight
time
Время
звездного
света
And
it's
the
right
time
for
me
И
это
подходящее
время
для
меня
Night
time
is
delight
time
Ночное
время
- время
наслаждения
It′s
starlight
time
Время
звездного
света
And
it's
the
right
time
for
me
И
это
подходящее
время
для
меня
Right
time
Подходящее
время
Right
time
Подходящее
время
So
there
it
goes
Вот
и
все
Sun's
sinkin′
down
Солнце
садится
It′s
gettin'
dark
Темнеет
Colors
are
fading
fast
Краски
быстро
блекнут
Night
covers
the
sun
Ночь
покрывает
солнце
And
leaves
no
mark
И
не
оставляет
следа
The
neighborhood
В
округе
Everyone
has
gone
back
inside
Все
вернулись
домой
It′s
understood
Это
понятно
Won't
you
sit
down
right
by
my
side
Не
хочешь
ли
ты
сесть
рядом
со
мной?
Right
time
for
me
Подходящее
время
для
меня
Night
time
(night
time)
is
delight
time
(light
time)
Ночное
время
(ночное
время)
- время
наслаждения
(время
света)
It′s
starlight
time
(light
time)
Время
звездного
света
(время
света)
And
it's
the
right
time
for
me
(right
time
for
me)
И
это
подходящее
время
для
меня
(подходящее
время
для
меня)
Night
time
(night
time)
is
delight
time
(light
time)
Ночное
время
(ночное
время)
- время
наслаждения
(время
света)
It′s
starlight
time
(light
time)
Время
звездного
света
(время
света)
And
it's
the
right
time
for
me
(right
time
for
me)
И
это
подходящее
время
для
меня
(подходящее
время
для
меня)
Night
time
(night
time)
is
delight
time
(light
time)
Ночное
время
(ночное
время)
- время
наслаждения
(время
света)
It's
starlight
time
(light
time)
Время
звездного
света
(время
света)
And
it′s
the
right
time
for
me
(right
time
for
me)
И
это
подходящее
время
для
меня
(подходящее
время
для
меня)
Night
time
(night
time)
is
delight
time
(light
time)
Ночное
время
(ночное
время)
- время
наслаждения
(время
света)
It′s
starlight
time
(light
time)
Время
звездного
света
(время
света)
And
it's
the
right
time
for
me
(right
time
for
me)
И
это
подходящее
время
для
меня
(подходящее
время
для
меня)
Right
time
for
me
Подходящее
время
для
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian Wilson
Attention! Feel free to leave feedback.