Lyrics and translation Brian Wilson - Oxygen To The Brain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oxygen To The Brain
Кислород в мозг
Open
up,
open
up,
open
your
eyes
Открой,
открой,
открой
глаза,
It's
time,
it's
time,
it's
time
to
rise
Пора,
пора,
пора
вставать.
Okay,
let's
take
it
slow
Хорошо,
давай
не
будем
торопиться,
You
ain't
got
no
place
to
go
Тебе
некуда
идти.
I
cried
a
million
tears
Я
пролил
миллион
слез,
I
wasted
a
lot
of
years
Я
потратил
много
лет
впустую.
Life
was
so
dead
(so
dead)
Жизнь
была
такой
мертвой
(такой
мертвой),
Life
was
so
dead
(so
dead)
Жизнь
была
такой
мертвой
(такой
мертвой).
Oxygen,
oxygen
right
to
the
brain
Кислород,
кислород
прямо
в
мозг,
Skip
the
vice
versus,
get
to
the
refrain
Пропустим
все
"за"
и
"против",
перейдем
к
припеву.
Let
yourself
go,
don't
carry
that
weight
Отпусти
себя,
не
неси
этот
груз,
Never
destroy
when
you
can
create
Никогда
не
разрушай,
когда
можешь
созидать.
Ready
steady,
California
На
старт,
внимание,
Калифорния,
I'm
filling
up
my
lungs
again
Я
снова
наполняю
свои
легкие
And
breathing
light
И
дышу
светом.
How
could
I
have
got
so
low
Как
я
мог
так
опуститься?
I'm
embarassed
to
tell
you
so
Мне
стыдно
тебе
это
рассказывать.
I
laid
around
this
whole
place
Я
валялся
по
всему
дому,
I
hardly
ever
washed
my
face
Я
почти
не
умывался.
Oxygen,
oxygen
right
to
the
brain
Кислород,
кислород
прямо
в
мозг,
Skip
the
vice
versus,
get
to
the
refrain
Пропустим
все
"за"
и
"против",
перейдем
к
припеву.
Let
yourself
go,
don't
carry
that
weight
Отпусти
себя,
не
неси
этот
груз,
Never
destroy
when
you
can
create
Никогда
не
разрушай,
когда
можешь
созидать.
Ready
steady,
California
На
старт,
внимание,
Калифорния,
I'm
filling
up
my
lungs
again
Я
снова
наполняю
свои
легкие
And
breathing
light
И
дышу
светом.
Now
it
don't
matter
what
your
age
is
Теперь
неважно,
сколько
тебе
лет,
Don't
you
know
it's
just
a
state
of
mind
Разве
ты
не
знаешь,
что
это
всего
лишь
состояние
души?
Let's
get
the
jump
on
it
before
it's
too
late
Давай
возьмемся
за
это,
пока
не
стало
слишком
поздно,
Friendly
reminder,
friendly
reminder
Дружеское
напоминание,
дружеское
напоминание.
So
take
a
lesson
from
one
who
knows
Так
что
прими
урок
от
того,
кто
знает,
Just
where
being
lazy
goes
К
чему
приводит
лень.
There's
a
time
to
live
Есть
время
жить,
A
reason
to
live,
to
live,
to
live
Причина
жить,
жить,
жить.
Oxygen,
oxygen
right
to
the
brain
Кислород,
кислород
прямо
в
мозг,
Skip
the
vice
versus,
get
to
the
refrain
Пропустим
все
"за"
и
"против",
перейдем
к
припеву.
Let
yourself
go,
don't
carry
that
weight
Отпусти
себя,
не
неси
этот
груз,
Never
destroy
when
you
can
create
Никогда
не
разрушай,
когда
можешь
созидать.
Ready
steady,
California
На
старт,
внимание,
Калифорния,
I'm
filling
up
my
lungs
again
Я
снова
наполняю
свои
легкие
And
breathing
light
И
дышу
светом.
Open
up,
open
up,
open
your
eyes
Открой,
открой,
открой
глаза,
It's
time,
it's
time,
it's
time
to
rise
Пора,
пора,
пора
вставать.
Okay,
let's
take
it
slow
Хорошо,
давай
не
будем
торопиться,
You
ain't
got
no
place
to
go
Тебе
некуда
идти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian Wilson, Scott M Bennett
Attention! Feel free to leave feedback.