Lyrics and translation Brian Wilson - Surf's Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
diamond
necklace
played
the
pawn
Бриллиантовое
колье
сыграло
роль
пешки,
Hand
in
hand
some
drummed
along,
oh
Рука
об
руку,
кто-то
барабанил
в
такт,
о,
To
a
handsome
man
and
baton
(Bygone,
bygone)
Красивому
мужчине
с
дирижерской
палочкой
(Минувшее,
минувшее)
A
blind
class
aristocracy
Слепая
классовая
аристократия,
Back
through
the
opera
glass
you
see
Сквозь
оперные
стекла
ты
видишь,
The
pit
and
the
pendulum
drawn
(Bygone,
bygone)
Яму
и
маятник,
занесённый
(Минувшее,
минувшее)
Columnated
ruins
domino
Колоннады
руин,
как
домино
Canvass
the
town
and
brush
the
backdrop
Обойди
весь
город
и
разрисуй
фон,
Are
you
sleeping?
Ты
спишь?
Hung
velvet
overtaken
me
Бархат
окутал
меня,
Dim
chandelier
awaken
me
Тусклая
люстра
пробуждает
меня,
To
a
song
dissolved
in
the
dawn
(Bygone,
bygone)
Песней,
растворённой
в
рассвете
(Минувшее,
минувшее)
The
music
hall,
a
costly
bow
Музыкальный
зал,
дорогой
поклон,
The
music,
all
is
lost
for
now
Музыка,
всё
потеряно
сейчас,
To
a
muted
trumperter
swan
(Bygone,
bygone)
Беззвучному
лебедю-трубачу
(Минувшее,
минувшее)
Columnated
ruins
domino
Колоннады
руин,
как
домино
Canvass
the
town
and
brush
the
backdrop
Обойди
весь
город
и
разрисуй
фон,
Are
you
sleeping,
Brother
John?
Ты
спишь,
брат
Джон?
Dove-nested
towers
the
hour
was
Голубиные
гнёзда
в
башнях,
час
пробил,
Strike
the
street
quicksilver
moon
Ударь
по
улице,
ртутная
луна,
Carriage
across
the
fog
Карета
сквозь
туман,
Two-step
to
lamp
lights
cellar
tune
Два
шага
к
подвальной
мелодии
фонарей,
The
laughs
come
hard
in
Auld
Lang
Syne
Смех
звучит
тяжело
в
"Старом
добром
времени"
The
glass
was
raised,
the
fired
rose
Бокал
поднят,
роза
зажжена,
The
fullness
of
the
wine,
the
dim
last
toasting
Полнота
вина,
последний
тусклый
тост,
While
at
port,
adieu
or
die
В
порту,
прощай
или
умри
A
choke
of
grief
heart
hardened
I
Удушье
горя,
сердце
ожесточилось,
Beyond
belief,
a
broken
man
too
tough
to
cry
Невероятно,
сломленный
человек,
слишком
сильный,
чтобы
плакать
Surf's
up,
mm-mm,
mm-mm,
mm-mm
На
волне,
мм-мм,
мм-мм,
мм-мм
Aboard
a
tidal
wave
На
борту
приливной
волны
Come
about
hard
and
join
Разворачивайся
и
присоединяйся
The
young
and
often
spring
you
gave
К
молодой
и
частой
весне,
которую
ты
дала
I
heard
the
word
Я
услышал
слово
Wonderful
thing
Чудесная
вещь
A
children's
song
Детская
песня
A
children's
song
(Child,
child,
child,
the
child
is
father
of
the
man)
Детская
песня
(Дитя,
дитя,
дитя,
дитя
- отец
мужчины)
Have
you
listened
as
they
played?
(Child,
child,
child,
the
child
is
father
of
the
man)
Ты
слушала,
как
они
играют?
(Дитя,
дитя,
дитя,
дитя
- отец
мужчины)
Their
song
is
love
(Child,
child,
child,
the
child
is
father
of
the
man)
Их
песня
- это
любовь
(Дитя,
дитя,
дитя,
дитя
- отец
мужчины)
And
the
children
know
the
way
(Child,
child,
child,
the
child
is
father
of
the
man)
И
дети
знают
путь
(Дитя,
дитя,
дитя,
дитя
- отец
мужчины)
A
children's
song
(Child,
child,
child,
the
child
is
father
of
the
man)
Детская
песня
(Дитя,
дитя,
дитя,
дитя
- отец
мужчины)
Have
you
listened
as
they
played?
(That's
why
the
child
is
father
of
the
man)
Ты
слушала,
как
они
играют?
(Вот
почему
дитя
- отец
мужчины)
Their
song
is
love
(Child,
child,
child,
the
child
is
father
of
the
man)
Их
песня
- это
любовь
(Дитя,
дитя,
дитя,
дитя
- отец
мужчины)
And
the
children
know
the
way
(Child,
child,
child,
the
child
is
father
of
the
man)
И
дети
знают
путь
(Дитя,
дитя,
дитя,
дитя
- отец
мужчины)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Smile
date of release
27-09-2004
Attention! Feel free to leave feedback.