Lyrics and translation Brian Wood Capobianchi - On the Water (Live - Common Ground Kaua'i)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On the Water (Live - Common Ground Kaua'i)
На воде (Live - Common Ground Kaua'i)
If
there
was
a
way
for
you
to
change
Если
бы
у
тебя
был
способ
измениться,
Without
ever
having
to
betray
Не
предавая
всего,
All
that
had
brought
you
to
this
day
Что
привело
тебя
к
этому
дню,
Even
if
you
don't
know
if
you
can
pull
yourself
away
Даже
если
ты
не
знаешь,
сможешь
ли
ты
вырваться,
So
down
to
the
water's
edge
you
came
Ты
пришла
к
урезу
воды,
Where
none
of
the
drops
of
water
stay
in
one
place
Где
ни
одна
капля
воды
не
остается
на
месте,
Rippling
in
unending
ways
Рябь
бесконечными
узорами,
They
wash
away
Они
смывают
The
thought
staying
the
same
Мысль,
остающуюся
прежней.
Put
your
troubles
on
the
water
Отдай
свои
печали
воде,
Watch
em
float
away
Смотри,
как
они
уплывают.
You
can
struggle
all
you
wanna
Можешь
бороться
сколько
угодно,
But
it'll
all
end
up
the
same
Но
все
равно
все
закончится
одинаково.
Go
on
and
tell
all
your
secrets
to
the
river
Расскажи
все
свои
секреты
реке,
Watch
them
float
down
stream
Смотри,
как
они
плывут
вниз
по
течению.
You
don't
really
gotta
give
up
Тебе
не
нужно
сдаваться,
To
surrender
what
you
don't
need
Чтобы
отпустить
то,
что
тебе
не
нужно.
Just
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go,
let
it
float
away
Просто
отпусти,
отпусти,
отпусти,
отпусти,
отпусти,
позволь
этому
уплыть.
Let
it
go,
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go,
let
it
roll
right
off
of
ya
Отпусти,
отпусти,
отпусти,
отпусти,
отпусти,
позволь
этому
скатиться
с
тебя.
Let
it
go,
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go,
let
it
float
away
Отпусти,
отпусти,
отпусти,
отпусти,
отпусти,
позволь
этому
уплыть.
Let
it
go,
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go,
let
it
roll
right
off
of
ya
now
Отпусти,
отпусти,
отпусти,
отпусти,
отпусти,
позволь
этому
скатиться
с
тебя
сейчас.
If
there
was
a
way
for
you
to
change
Если
бы
у
тебя
был
способ
измениться,
Without
ever
having
to
betray
Не
предавая
всего,
All
that
had
brought
you
to
this
day
Что
привело
тебя
к
этому
дню,
Even
if
you
don't
know
if
you
can
pull
yourself
away
Даже
если
ты
не
знаешь,
сможешь
ли
ты
вырваться,
So
down
to
the
water's
edge
you
came
Ты
пришла
к
урезу
воды,
Where
none
of
the
drops
of
water
stay
in
one
place
Где
ни
одна
капля
воды
не
остается
на
месте,
Rippling
in
unending
ways
Рябь
бесконечными
узорами,
They
wash
away
Они
смывают
The
thought
staying
the
same
Мысль,
остающуюся
прежней.
Just
put
your
troubles
on
the
water
Просто
отдай
свои
печали
воде
And
watch
them
float
away
И
смотри,
как
они
уплывают.
You
can
struggle
all
you
wanna
Можешь
бороться
сколько
угодно,
But
it'll
all
end
up
the
same
Но
все
равно
все
закончится
одинаково.
Go
on
and
tell
all
your
secrets
to
the
river
Расскажи
все
свои
секреты
реке,
Watch
them
float
down
stream
Смотри,
как
они
плывут
вниз
по
течению.
You
don't
really
gotta
give
up
Тебе
не
нужно
сдаваться,
To
surrender
what
you
don't
need
Чтобы
отпустить
то,
что
тебе
не
нужно.
I
said
put
your
troubles
on
the
water
Я
сказал,
отдай
свои
печали
воде
And
watch
them
float
away
И
смотри,
как
они
уплывают.
You
can
struggle
all
you
wanna
Можешь
бороться
сколько
угодно,
But
it'll
all
end
up
the
same
Но
все
равно
все
закончится
одинаково.
Go
on
and
tell
all
your
secrets
to
the
river
Расскажи
все
свои
секреты
реке,
Watch
them
float
down
stream
Смотри,
как
они
плывут
вниз
по
течению.
You
don't
really
gotta
give
up
Тебе
не
нужно
сдаваться,
To
surrender
what
you
don't
need
Чтобы
отпустить
то,
что
тебе
не
нужно.
Just
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go,
let
it
float
away
Просто
отпусти,
отпусти,
отпусти,
отпусти,
отпусти,
позволь
этому
уплыть.
Let
it
go,
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go,
let
it
roll
right
off
of
ya
Отпусти,
отпусти,
отпусти,
отпусти,
отпусти,
позволь
этому
скатиться
с
тебя.
Let
it
go,
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go,
let
it
float
away
Отпусти,
отпусти,
отпусти,
отпусти,
отпусти,
позволь
этому
уплыть.
Let
it
go,
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go,
let
it
roll
right
off
of
ya
now
Отпусти,
отпусти,
отпусти,
отпусти,
отпусти,
позволь
этому
скатиться
с
тебя
сейчас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian Capobianchi
Attention! Feel free to leave feedback.