Lyrics and translation Brice - Come l'aria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sai
mi
manchi
come
l'aria
e
mica
male
Знай,
ты
мне
нужна,
как
воздух,
и
это
не
шутка
Io
che
ti
vedevo
persa
nel
locale
Я
видел
тебя,
затерявшуюся
в
клубе
Ti
porterei
volentieri
in
riva
al
mare
(Oh
si),
riva
al
mare
(Oh
si)
Я
с
радостью
отвезу
тебя
к
морю
(О
да),
к
морю
(О
да)
Sai
mi
manchi
come
l'aria
e
ora
sto
male
Знай,
ты
мне
нужна,
как
воздух,
и
сейчас
мне
плохо
Mi
chiedevo
tutti
i
giorni
solo
cosa
Я
каждый
день
спрашивал
себя,
что
не
так
Che
non
va
più
tra
di
noi,
ma
solo
cosa,
solo
cosa
Что
не
так
между
нами,
но
что,
что
Ma
basta,
ora
chiudi
la
bocca
Но
хватит,
закрой
рот
Che
mi
fai
più
male,
lasciami
stare
ma
chiudi
la
bocca
Ты
причиняешь
мне
больше
боли,
оставь
меня
в
покое,
закрой
рот
E
non
vali
più
un
cazzo
(Zero)
И
ты
больше
ничего
не
стоишь
Sei
una
povera
stronza
Ты
жалкая
стерва
Oggi
non
sono
in
me,
ti
rimando
i
messaggi
Сегодня
я
не
в
себе,
я
не
отвечу
на
твои
сообщения
Ma
dopo
la
sbronza
Но
после
пьянки
E
non
dormo
da
ore,
solo
muoio
d'amore
И
я
уже
несколько
часов
не
сплю,
только
умираю
от
любви
E
porto
al
collo
un
magone,
ti
chiedo
solo
un
favore
И
у
меня
на
шее
ком,
я
прошу
тебя
об
одолжении
Cambiami
nella
mia
situazione
Измени
меня
в
моем
положении
Cambiami
nella
mia
situazione
Измени
меня
в
моем
положении
Sai
mi
manchi
come
là,
come
l'aria
Знай,
ты
мне
нужна,
как
воздух,
как
воздух
Non
ti
vedo
mai
per
strada
come
l'aria,
come
l'aria
Я
никогда
не
вижу
тебя
на
улице,
как
воздух,
как
воздух
E
mi
uccidi
come
l'aria,
come
l'aria
И
ты
убиваешь
меня,
как
воздух,
как
воздух
E
ti
vengo
sotto
casa,
sotto
casa
И
я
прихожу
к
твоему
дому,
к
твоему
дому
E
mi
baci
come
l'aria,
come
l'aria
И
ты
целуешь
меня,
как
воздух,
как
воздух
E
te
ne
vai
come
l'aria,
come
l'aria
И
ты
уходишь,
как
воздух,
как
воздух
E
mi
manchi
come
l'aria,
come
l'aria
И
ты
мне
нужна,
как
воздух,
как
воздух
Resta
qui
un
paio
d'ore
Останься
здесь
на
пару
часов
E
giriamo
senza
meta
non
vedendo
il
cielo,
soffro
d'amore
И
мы
побредём
бесцельно,
не
видя
неба,
я
страдаю
от
любви
E
non
trovo
mai
le
giuste
parole,
le
giuste
parole
И
я
никогда
не
нахожу
нужных
слов,
нужных
слов
E
penso
che
vorresti
avere
in
mano
la
luna
И
я
думаю,
что
тебе
хотелось
бы
иметь
луну
в
руках
Il
tuo
cuore
in
bianco
e
nero
come
il
mio,
ci
accomuna
Твое
сердце
черно-белое,
как
мое,
оно
нас
объединяет
E
pensi
che
oltre
a
te
io
l'abbia
dato
a
qualcuna
И
ты
думаешь,
что
я
отдал
его
кому-то,
кроме
тебя
A
volte
son
scappato
ma
senza
via
di
fuga
Иногда
я
убегал,
но
без
пути
к
отступлению
Resto
fermo
a
vederti
distante,
mi
passi
davanti
ma
poi
Я
стою
и
смотрю
на
тебя
вдалеке,
ты
проходишь
мимо,
но
потом
Non
ti
vedo
tipo
l'aria
Я
не
вижу
тебя,
как
воздух
In
un
soffio
di
vento,
folata
annebbiante
В
дуновении
ветра,
туманном
порыве
Accecati
da
un
faro
abbagliante
Ослеплённый
яркой
фарой
Sai
mi
manchi
come
là,
come
l'aria
Знай,
ты
мне
нужна,
как
воздух,
как
воздух
Non
ti
vedo
mai
per
strada
come
l'aria,
come
l'aria
Я
никогда
не
вижу
тебя
на
улице,
как
воздух,
как
воздух
E
mi
uccidi
come
l'aria,
come
l'aria
И
ты
убиваешь
меня,
как
воздух,
как
воздух
E
ti
vengo
sotto
casa,
sotto
casa
И
я
прихожу
к
твоему
дому,
к
твоему
дому
E
mi
baci
come
l'aria,
come
l'aria
И
ты
целуешь
меня,
как
воздух,
как
воздух
E
te
ne
vai
come
l'aria,
come
l'aria
И
ты
уходишь,
как
воздух,
как
воздух
E
mi
manchi
come
l'aria,
come
l'aria
И
ты
мне
нужна,
как
воздух,
как
воздух
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicolas Monteaperto
Attention! Feel free to leave feedback.