Lyrics and translation Bride - Dust Through a Fan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dust Through a Fan
Пыль из-под вентилятора
HIGH
HEEL
BOYS
DANCING
IN
THE
NOISE
- Romans
1:
24-25
ПАРНИ
НА
КАБЛУКАХ
ТАНЦУЮТ
В
ГРОХОТЕ
- К
Римлянам
1:
24-25
BRIGHT
LIGHTS
BLIND
IT
IS
PLAY
TIME
- Romans
1:
26-32
ЯРКИЕ
ОГНИ
СЛЕПЯТ,
ЭТО
ВРЕМЯ
ИГРАТЬ
- К
Римлянам
1:
26-32
SILVER
SCREEN
SMUT
IN
THE
TOMB
OF
MR
TUT
- Proverbs
4:
14-19
ПОХОТЬ
С
СЕРЕБРЯНОГО
ЭКРАНА
В
ГРОБНИЦЕ
ГОСПОДИНА
ТУТА
- Притчи
4:
14-19
STANDING
TALL
OVERHEAD
THESE
ARE
THE
LIVIND
DEAD
- Matthew
23:
27-28
СТОЯТ
ВЫСОКО
НАД
ВСЕМИ
ЭТИМИ
ЖИВЫМИ
МЕРТВЕЦАМИ
- От
Матфея
23:
27-28
STIR
THE
PERSIAN
SMACK,
SEE
YOUNG
FACES
CRACK
- II
Timothy
2:
22
РАЗМЕШАЙ
ПЕРСИДСКИЙ
КОКТЕЙЛЬ,
СМОТРИ,
КАК
МОЛОДЫЕ
ЛИЦА
ТРЕСКАЮТСЯ
- 2-е
к
Тимофею
2:
22
SOLD
THEIR
SOULS
FOR
SEX
AND
GREEN
IN
THE
BATHROOM
IN
THE
BACK
- I
Peter
2:
11
ПРОДАЛИ
СВОИ
ДУШИ
ЗА
СЕКС
И
ТРАВКУ
В
ТУАЛЕТЕ
ЗА
СПИНОЙ
- 1-е
Петра
2:
11
YOU
NEVER
KNOW
WHAT
YOU
MIGHT
SEE
UP
IN
THE
APPLE
TREE
НИКОГДА
НЕ
ЗНАЕШЬ,
ЧТО
МОЖЕШЬ
УВИДЕТЬ
НА
ЯБЛОНЕ
YOUR
TIME
IS
SHORT,
HOW
DISAPPOINTED
GOD
MUST
BE
- James
4:
14;
I
Peter
1:
24-25
ВАШЕ
ВРЕМЯ
КОРОТКО,
КАК
ДОЛЖЕН
БЫТЬ
РАЗОЧАРОВАН
БОГ
- Иакова
4:
14;
1-е
Петра
1:
24-25
THEY
ARE
LOVERS
OF
THEIR
OWN
SELVES
ОНИ
ЛЮБЯТ
ТОЛЬКО
СЕБЯ
UNTHANKFUL
AND
PROUD
НЕБЛАГОДАРНЫЕ
И
ГОРДЫЕ
BLASPHEMEMRS,
DISOBEDIENT,
BOASTER,
БОГОХУЛЬНИКИ,
НЕПОКОРНЫЕ,
ХВАСТУНЫ,
UNHOLY,
AND
LOUD
- II
Timothy
3:
2-4
НЕЧЕСТИВЫЕ
И
ГРОМКИЕ
- 2-е
к
Тимофею
3:
2-4
A
FINE
SNOW
FROM
BOGOTA
HAS
EVERYBODY
LYING
DOWN
ХОРОШИЙ
КОКАИН
ИЗ
БОГОТЫ
ЗАСТАВЛЯЕТ
ВСЕХ
ВАЛЯТЬСЯ
I
SEE
THEM
CRAWL
LIKE
A
SNAKE,
THEIR
NOSES
TO
THE
GROUND
Я
ВИЖУ,
КАК
ОНИ
ПОЛЗУТ,
КАК
ЗМЕИ,
УТКНУВШИСЬ
НОСОМ
В
ЗЕМЛЮ
THEY'LL
TAKE
YOU
FOR
ALL
THAT
THEY
CAN
ОНИ
ВЫжмут
ТЕБЯ
ДО
ПОСЛЕДНЕЙ
КАПЛИ,
YOU'RE
JUST
PUTTY
IN
THEIR
HANDS
ТЫ
ВСЕГО
ЛИШЬ
ПЛАСТИЛИН
В
ИХ
РУКАХ,
YOU'RE
SLIPPING
AND
SLIDING
IN
QUICKSAND
- Psalms
104:
29
ТЫ
СКОЛЬЗИШЬ
И
ПАДАЕШЬ
В
ЗЫБУЧИХ
ПЕСКАХ
- Псалтирь
103:
29
YOU'RE
LIKE
THE
DUST
BLOWN
THROUGHT
THE
FAN
- Psalms
22:
15
ТЫ
КАК
ПЫЛЬ,
ВЫЛЕТЕВШАЯ
ИЗ-ПОД
ВЕНТИЛЯТОРА
- Псалтирь
21:
16
I'VE
SEEN
THE
POOR,
SEEN
THE
NEEDY
- John
12:
8
Я
ВИДЕЛ
БЕДНЫХ,
ВИДЕЛ
НУЖДАЮЩИХСЯ
- От
Иоанна
12:
8
PITIED
THE
RICH,
DESPISED
THE
GREEDY
- James
2:
5;
Ezekiel
16:
48;
Proverbs
22:
2;
Luke
6:
24;
Ephesians
4:
18-19
ЖАЛЕЛ
БОГАТЫХ,
ПРЕЗИРАЛ
ЖАДНЫХ
- Иакова
2:
5;
Иезекииль
16:
48;
Притчи
22:
2;
От
Луки
6:
24;
К
Ефесянам
4:
18-19
I'VE
SEEN
THE
DIRTY,
THE
UNCLEAN
- I
Corinthians
12:
21
Я
ВИДЕЛ
ГРЯЗНЫХ,
НЕЧИСТЫХ
- 1-е
Коринфянам
12:
21
I'VE
SEEN
THE
WORST
THINGS
THAT'S
EVER
BEEN
E'VE
Я
ВИДЕЛ
САМЫЕ
СТРАШНЫЕ
ВЕЩИ,
КОТОРЫЕ
КОГДА-ЛИБО
БЫЛИ
SEEN
THE
LOST,
SEEN
THE
SAVED,
CHILDREN
CRY
AT
MORRISON'S
GRAVE
ВИДЕЛ
ПОТЕРЯННЫХ,
ВИДЕЛ
СПАСЕННЫХ,
ДЕТЕЙ,
ПЛАЧУЩИХ
НА
МОГИЛЕ
ДЖИМА
МОРРИСОНА,
I'VE
SEEN
THE
BRUISED
IN
THE
NIGHT,
Я
ВИДЕЛ
ИЗБИТЫХ
НОЧЬЮ,
GROWN
MEN
CRY
IN
BROAD
DAYLIGHT
- Luke
4:
18;
Revelation
6:
16-17;
Luke
23:
30
ВИДЕЛ,
КАК
ВЗРОСЛЫЕ
МУЖЧИНЫ
ПЛАЧУТ
СРЕДЬ
БЕЛА
ДНЯ
- От
Луки
4:
18;
Откровение
6:
16-17;
От
Луки
23:
30
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jerry Mcbroom, Rick Foley, Dale Thompson, Troy Allen Thompson
Attention! Feel free to leave feedback.