Lyrics and translation Bridge - Right Now
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
me
how
the
f**k
you
do
this,
my
god
Why
am
I
thinkin'
bout
you
I
don't
care
this
much
about
you
Скажи
мне,
как,
чёрт
возьми,
ты
это
делаешь,
боже
мой.
Почему
я
думаю
о
тебе?
Ты
мне
не
настолько
нравишься.
Well
I
thought,
'till
I
down
this
fifth
of
vodka
with
no
chaser
Ну,
я
так
думал,
пока
не
выпил
эту
бутылку
водки
залпом.
And
now
I'm
talkin'
like
I've
known
you
for
years
but
I
just
met
you
yesterday
И
теперь
я
говорю
так,
как
будто
знаю
тебя
много
лет,
но
мы
познакомились
только
вчера.
And
I've
been,
I've
been,
I've
been
obsessive,
I
know
it
И
я
был,
был,
был
одержим,
я
знаю.
I
just
don't
give
a
fuck
to
show
it
Мне
просто
плевать,
показывать
это
или
нет.
Cause
right
now
Потому
что
прямо
сейчас
I
could
care
less
for
the
world
I
just
need
you
here
with
me
right
now
Мне
наплевать
на
весь
мир,
мне
нужно
только,
чтобы
ты
был
здесь
со
мной
прямо
сейчас.
I
may
put
the
mic
down
and
walk
right
up
to
your
man
and
tell
him
I
don't
give
a
fuck
right
now
Я
могу
отложить
микрофон,
подойти
прямо
сейчас
к
твоему
парню
и
сказать
ему,
что
мне
наплевать.
Your
mineRight
now,
right
now,
right
now
Ты
мой.
Прямо
сейчас,
прямо
сейчас,
прямо
сейчас.
I
need
you
more
then
ever
Ты
нужен
мне
как
никогда.
You
say
it's
wrong
I
know
it's
right
Ты
говоришь,
что
это
неправильно,
но
я
знаю,
что
это
правильно.
You've
seen
the
dark
I'll
show
you
light
Ты
видел
тьму,
я
покажу
тебе
свет.
Don't
think,
just
live
Не
думай,
просто
живи.
We're
on
a
mission
Мы
на
задании.
So
fuck
all
your
commitments
Так
что
забей
на
все
свои
обязательства.
They
just
complicate
decision
Они
просто
усложняют
принятие
решений.
Girl
this
needs
to
be
Детка,
это
должно
быть
так.
Me
and
you,
scenery,
candles
lit
Я
и
ты,
пейзаж,
зажженные
свечи.
Polishing
this
bottle
Опустошаем
эту
бутылку.
I
just
hope
that
you
can
handle
it
Я
просто
надеюсь,
что
ты
справишься.
She
say
she
loves
my
style
Она
говорит,
что
любит
мой
стиль.
She's
not
used
to
the
demanding
Она
не
привыкла
к
требовательности.
I'm
just
not
much
of
a
talker
Я
просто
не
болтун.
Girl
I'm
more
about
that
action,
cause
Детка,
я
предпочитаю
действия,
потому
что
I
could
care
less
for
the
world
Мне
наплевать
на
весь
мир.
I
just
need
you
here
with
me
right
now
Мне
нужно
только,
чтобы
ты
был
здесь
со
мной
прямо
сейчас.
I
may
put
the
mic
down
and
walk
right
up
to
your
man
and
tell
him
I
don't
give
a
fuck
right
now
Я
могу
отложить
микрофон,
подойти
прямо
сейчас
к
твоему
парню
и
сказать
ему,
что
мне
наплевать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Rodgers, Andy Fraser
Attention! Feel free to leave feedback.