Bridget Kelly - Not Afraid - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bridget Kelly - Not Afraid




Not Afraid
Не боюсь
Shades on, brand new sneakers
Очки на мне, новые кроссовки,
Red lipstick and ripped up jeans
Красная помада и рваные джинсы.
Loud music in allmy speakers
Громкая музыка из всех динамиков,
Baddest tom boy you'd ever seen
Дерзкая пацанка, каких ты еще не видел.
See, I, I may not be everybody's cup of tea
Понимаешь, я могу быть не всем по вкусу,
But I'll be damned
Но будь я проклята,
If I change for anybody but me
Если я изменюсь для кого-то, кроме себя.
Cause in the end they always
Ведь, в конце концов, они всегда
Circle back around us to see
Возвращаются, чтобы увидеть,
If you became all the amazing shit
Стала ли ты всем тем великолепием,
You said you would be
Каким обещала быть.
It's alright, I'm ok
Все в порядке, я в порядке.
If I'm alone best believe
Если я одна, ты можешь быть уверен,
That I want it that way
Что я этого и хочу.
It might hurt but I'm not afraid
Может, это и больно, но я не боюсь.
I guess that's the reason why
Наверное, поэтому это и называют
They call them growing pains, growing pains
" growing pains", " growing pains".
Who said I need all the all the answers?
Кто сказал, что у меня должны быть все ответы?
Cause no one's got it all figured out
Ведь никто не знает, как все устроено.
I'm not there yet but I'm
Я еще не достигла цели, но я
One step closer
На шаг ближе
Yeah to my vision
К своей мечте
And what my life's about
И к тому, какой будет моя жизнь.
Yea yeah
Да, да.
So what if I don't take directions from you
Ну и что, что я не слушаю твоих советов?
You might see things differently
Ты бы думал иначе,
If you walk in my shoes
Окажись ты на моем месте.
I'm sure your heart it has
Я уверена, твое сердце
The best intentions for me
Желает мне только лучшего,
But I would rather blaze a trail
Но я лучше проложу свой собственный путь,
Then to follow your lead
Чем пойду по твоим стопам.
It's alright, I'm ok
Все в порядке, я в порядке.
If I'm alone best believe
Если я одна, ты можешь быть уверен,
That I want it that way
Что я этого и хочу.
It might hurt but I'm not afraid
Может, это и больно, но я не боюсь.
I guess that's the reason why
Наверное, поэтому это и называют
They call them growing pains, growing pains
" growing pains", " growing pains".
Growing pains, these growing pains
" Growing pains", это " growing pains",
Growing pains, growing pains, growing pains
" Growing pains", " growing pains", " growing pains".
Growing pains, these growing pains
" Growing pains", это " growing pains",
Growing pains, growing pains, growing pains
" Growing pains", " growing pains", " growing pains".
What will I do if I never make it?
Что я буду делать, если у меня ничего не получится?
I must have asked myself a thousand times
Я, наверное, спрашивала себя об этом тысячу раз.
When it's my moment, will I be ready?
Буду ли я готова, когда наступит мой момент?
Show the whole world what I've felt all my life
Покажу ли всему миру то, что чувствовала всю свою жизнь?
What will I do if I never make it?
Что я буду делать, если у меня ничего не получится?
I must have asked myself a thousand times
Я, наверное, спрашивала себя об этом тысячу раз.
When it's my moment, will I be ready?
Буду ли я готова, когда наступит мой момент?
Show the whole world what I've felt all my life
Покажу ли всему миру то, что чувствовала всю свою жизнь?
Can't see the future
Я не вижу будущего,
I don't know what's in store
Я не знаю, что меня ждет,
But I feel like I'll be fine
Но я чувствую, что все будет хорошо,
As long as I stay the course
Если я не сверну с пути.
Hurts like hell to leave behind
Очень больно оставлять позади
All the things from the past
Все, что было в прошлом,
But I know that I'll be happy everytime
Но я знаю, что буду счастлива каждый раз,
I look back
Когда буду оглядываться назад.
It's alright, I'm ok
Все в порядке, я в порядке.
If I'm alone best believe
Если я одна, ты можешь быть уверен,
That I want it that way
Что я этого и хочу.
It might hurt but I'm not afraid
Может, это и больно, но я не боюсь.
I guess that's the reason why
Наверное, поэтому это и называют
They call them growing pains, growing pains
" growing pains", " growing pains".
Growing pains (oh said these) these growing pains
" Growing pains" (о, это " growing pains"),
Growing pains (can't get away) growing pains (from my growing pains) these growing pains (ooh oh oh oh ohoh)
" Growing pains" (не могу избавиться) " growing pains" (от " growing pains") " growing pains" (у-у-у-у).
Growing pains, these growing pains
" Growing pains", это " growing pains",
Growing pains, growing pains, growing pains
" Growing pains", " growing pains", " growing pains".





Writer(s): Karriem Hassan Mack, Bridget Kelly, Julien Kamal Cross


More albums



Attention! Feel free to leave feedback.