Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
want
the
talk
show
Ich
will
die
Talkshow
Guess
that'll
have
to
do
Ich
schätze,
das
muss
reichen
Up
all
night,
BBM-ing
you
Die
ganze
Nacht
wach,
schreibe
dir
per
BBM
Outta
Tylenol,
head
still
aches
Kein
Tylenol
mehr,
der
Kopf
tut
immer
noch
weh
Got
enough
strength
to
flip
a
pancake
Habe
genug
Kraft,
um
einen
Pfannkuchen
umzudrehen
Got
the
luggage
packed,
waiting
by
the
front
Das
Gepäck
ist
gepackt,
wartet
vorne
an
der
Tür
Quarter
after
five,
it's
already
one
Viertel
nach
fünf,
es
ist
schon
eins
I'll
say
it
one
last
time
Ich
sage
es
ein
letztes
Mal
Walking
out
the
door
at
4:59
Gehe
um
4:59
Uhr
aus
der
Tür
5:15,
not
a
minute
more
5:15,
keine
Minute
länger
Ready
for
the
knock
on
my
door
Bereit
für
das
Klopfen
an
meiner
Tür
5:15,
not
a
minute
more
5:15,
keine
Minute
länger
Ready
for
the
waves
on
my
shore
Bereit
für
die
Wellen
an
meinem
Ufer
And
at
5:16,
if
you're
not
with
me
Und
um
5:16
Uhr,
wenn
du
nicht
bei
mir
bist
You
can
catch
me
in
the
next
city
Findest
du
mich
in
der
nächsten
Stadt
Never
knew
you
meant
that
much
to
me
Wusste
nie,
dass
du
mir
so
viel
bedeutet
hast
I
think
I've
gone
dumb
Ich
glaube,
ich
bin
dumm
geworden
Sick
on
puppy
love
Krank
vor
junger
Liebe
Wanna
break
out
Will
ausbrechen
Think
I've
had
enough
Glaube,
ich
habe
genug
The
walls
are
caving
in
Die
Wände
stürzen
ein
And
my
thick
skin
is
feeling
kinda
thin
Und
meine
dicke
Haut
fühlt
sich
irgendwie
dünn
an
You've
found
your
way
back
in
Du
hast
deinen
Weg
zurück
hinein
gefunden
Never
thought
in
May,
when
we
came
to
June
Hätte
im
Mai
nie
gedacht,
als
wir
in
den
Juni
kamen
I
would
feel
this
way
about
you
Dass
ich
so
für
dich
fühlen
würde
But
I'll
say
it
one
last
time
Aber
ich
sage
es
ein
letztes
Mal
I'm
walking
out
the
door
at
4:59
Ich
gehe
um
4:59
Uhr
aus
der
Tür
5:15,
not
a
minute
more
5:15,
keine
Minute
länger
Ready
for
the
knock
on
my
door
Bereit
für
das
Klopfen
an
meiner
Tür
5:15,
not
a
minute
more
5:15,
keine
Minute
länger
Ready
for
the
waves
on
my
shore
Bereit
für
die
Wellen
an
meinem
Ufer
And
at
5:16,
if
you're
not
with
me
Und
um
5:16
Uhr,
wenn
du
nicht
bei
mir
bist
You
can
catch
me
in
the
next
city
Findest
du
mich
in
der
nächsten
Stadt
Never
knew
you
meant
that
much
to
me
Wusste
nie,
dass
du
mir
so
viel
bedeutet
hast
Ready
for
the
knock
on
my
door
Bereit
für
das
Klopfen
an
meiner
Tür
5:15,
not
a
minute
more
5:15,
keine
Minute
länger
Ready
for
the
waves
on
my
shore
Bereit
für
die
Wellen
an
meinem
Ufer
And
at
5:16,
if
you're
not
with
me
Und
um
5:16
Uhr,
wenn
du
nicht
bei
mir
bist
You
can
catch
me
in
the
next
city
Findest
du
mich
in
der
nächsten
Stadt
Never
knew
you
meant
that
much
to
me
Wusste
nie,
dass
du
mir
so
viel
bedeutet
hast
I
won't
wait
another
minute,
no
Ich
werde
keine
Minute
länger
warten,
nein
When
the
waves
are
at
my
shore
Wenn
die
Wellen
an
meinem
Ufer
sind
Ready
for
the
waves
on
my
shore
Bereit
für
die
Wellen
an
meinem
Ufer
And
at
5:16,
if
you're
not
with
me
Und
um
5:16
Uhr,
wenn
du
nicht
bei
mir
bist
You
can
catch
me
in
the
next
city
Findest
du
mich
in
der
nächsten
Stadt
Never
knew
you
meant
that
much
to
me
Wusste
nie,
dass
du
mir
so
viel
bedeutet
hast
Until
5:15
(Five,
oh)
Bis
5:15
Uhr
(Fünf,
oh)
I
will
wait
for
you,
yeah,
yeah
Ich
werde
auf
dich
warten,
yeah,
yeah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Maxwell Goldstein, Priscilla Renea, Emanuel Steve Kiriakou, Bridgit Claire Mendler
Attention! Feel free to leave feedback.