Lyrics and translation Bridgit Mendler - Breakthrough
Up
down
spinnin'
all
around
Вверх,
вниз,
вращаясь
вокруг
Fly
high,
fallin'
to
the
ground
Лечу
высоко,
падая
на
землю
Sometimes
dreams
can
feel
so
far
away
Иногда
мечты
кажутся
такими
далёкими
Time
keeps
skippin'
out
of
beat
Время
продолжает
идти
невпопад
Left,
right,
trippin'
on
your
feet
Влево,
вправо,
спотыкаясь
на
ногах
Life
is
like
a
string
of
cloudy
days
(Here
we
go)
Жизнь
похожа
на
череду
пасмурных
дней
(Поехали)
Sometimes
it's
raising
your
voice
Иногда
нужно
поднять
свой
голос
Sometimes
it's
making
some
noise
Иногда
нужно
создавать
шум
Sometimes
it's
proving
to
the
world
it
was
wrong
Иногда
нужно
доказать
миру,
что
он
был
не
прав
Whenever
you
can't
see
the
light
Всякий
раз,
когда
ты
не
видишь
света
Whenever
there's
no
end
in
sight
Всякий
раз,
когда
не
видно
конца
и
края
Keep
on,
keep
on
moving
on
Продолжай,
продолжай
двигаться
дальше
Keep
on
moving
on
Продолжай
двигаться
дальше
Here
comes
a
breakthrough,
here
comes
a
day
Вот
и
прорыв,
вот
и
день
Here
comes
a
moment
that
you
gotta
go
for
it
Вот
и
момент,
когда
ты
должен
рискнуть
So
don't
let
it
get
away
Так
что
не
упусти
его
It's
not
about
a
breakthrough
Дело
не
в
прорыве
Just
turn
the
page
Просто
переверни
страницу
'Cause
every
day
I'm
getting
closer
Потому
что
с
каждым
днём
я
становлюсь
ближе
Life
is
just
a
roller
coaster
Жизнь
- это
просто
американские
горки
(Shake
it
till
you
make
it
'till
you
break
it
off)
(Трясись,
пока
не
сделаешь
это,
пока
не
оторвёшься)
(Don't
stop
'till
you
break
it
off)
(Не
останавливайся,
пока
не
оторвёшься)
(Shake
it
till
you
make
it
'till
you
break
it
off)
(Трясись,
пока
не
сделаешь
это,
пока
не
оторвёшься)
(Don't
stop
'till
you
break
it
off)
(Не
останавливайся,
пока
не
оторвёшься)
Stop,
still,
take
another
breath
Стой,
замри,
сделай
ещё
один
вдох
Road
block,
move
it
to
the
left
Препятствие
на
дороге,
сдвинь
его
влево
Get
around
whatever's
in
your
way
Обойди
всё,
что
стоит
на
твоём
пути
Heartbreak,
pick
up
all
the
pieces
Разбитое
сердце,
собери
все
осколки
Don't
stop
dancin'
in
the
bleachers
Не
прекращай
танцевать
на
трибунах
It's
gonna
be
your
turn
to
play
Наступит
и
твой
черёд
играть
Gonna
be
your
turn
to
play
Наступит
и
твой
черёд
играть
Sometimes
it's
raising
your
voice
Иногда
нужно
поднять
свой
голос
Sometimes
it's
making
some
noise
Иногда
нужно
создавать
шум
Sometimes
it's
proving
to
the
world
it
was
wrong
Иногда
нужно
доказать
миру,
что
он
был
не
прав
Whenever
you
can't
see
the
light
Всякий
раз,
когда
ты
не
видишь
света
Whenever
there's
no
end
in
sight
Всякий
раз,
когда
не
видно
конца
и
края
Keep
on,
keep
on
moving
on
Продолжай,
продолжай
двигаться
дальше
Keep
on
moving
on
Продолжай
двигаться
дальше
Here
comes
a
breakthrough,
here
comes
a
day
Вот
и
прорыв,
вот
и
день
Here
comes
a
moment
that
you
gotta
go
for
it
Вот
и
момент,
когда
ты
должен
рискнуть
So
don't
let
it
get
away
Так
что
не
упусти
его
It's
not
about
a
breakthrough
Дело
не
в
прорыве
Just
turn
the
page
Просто
переверни
страницу
'Cause
every
day
I'm
getting
closer
Потому
что
с
каждым
днём
я
становлюсь
ближе
Life
is
just
a
roller
coaster
Жизнь
- это
просто
американские
горки
I
can
see
it
in
the
blind
sight
Я
вижу
это
боковым
зрением
Movin'
through
the
limelight
Двигаясь
в
свете
софитов
Groovin'
to
the
music,
only
use
it
when
the
times
right
Танцуя
под
музыку,
используй
её,
только
когда
время
подходящее
Hoping
I
can
do
it
through
the
shadows,
I
can
shine
bright
Надеюсь,
я
смогу
пройти
сквозь
тени,
я
могу
сиять
ярко
Usually
your
life
is
one
shot,
this
is
our
night
Обычно
твоя
жизнь
- это
один
дубль,
это
наша
ночь
Listen
to
the
rhythm
we
given
and
it
will
make
you
Слушай
ритм,
который
мы
даём,
и
он
заставит
тебя
Start
pushin'
the
barriers,
it'll
take
you
Начать
ломать
барьеры,
он
приведёт
тебя
Wherever
that
you
wanna
go,
never
to
late
to
Куда
бы
ты
ни
захотел,
никогда
не
поздно
Keep
pushin'
till
you
breakthrough
Продолжай
двигаться,
пока
не
совершишь
прорыв
Sometimes
it's
raising
your
voice
Иногда
нужно
поднять
свой
голос
Sometimes
it's
making
some
noise
Иногда
нужно
создавать
шум
Sometimes
it's
proving
to
the
world
it
was
wrong
(Oh
it
was
wrong)
Иногда
нужно
доказать
миру,
что
он
был
не
прав
(О,
он
был
не
прав)
Whenever
you
can't
see
the
light
(Can't
see
the
light)
Всякий
раз,
когда
ты
не
видишь
света
(Не
видишь
света)
Whenever
there's
no
end
in
sight
(No
end
in
sight)
Всякий
раз,
когда
не
видно
конца
и
края
(Не
видно
конца
и
края)
Keep
on,
keep
on
moving
on
Продолжай,
продолжай
двигаться
дальше
Keep
on
moving
on
Продолжай
двигаться
дальше
Here
comes
a
breakthrough,
here
comes
a
day
Вот
и
прорыв,
вот
и
день
Here
comes
a
moment
that
you
gotta
go
for
it
Вот
и
момент,
когда
ты
должен
рискнуть
So
don't
let
it
get
away
Так
что
не
упусти
его
It's
not
about
a
breakthrough
Дело
не
в
прорыве
Just
turn
the
page
Просто
переверни
страницу
'Cause
every
day
I'm
getting
closer
Потому
что
с
каждым
днём
я
становлюсь
ближе
Life
is
just
a
roller
coaster
Жизнь
- это
просто
американские
горки
(Shake
it
'till
you
make
it
'till
you
break
it
off)
(Трясись,
пока
не
сделаешь
это,
пока
не
оторвёшься)
(Don't
stop
'till
you
break
it
off)
(Не
останавливайся,
пока
не
оторвёшься)
(Shake
it
'till
you
make
it
'till
you
break
it
off)
(Put
your
hands
up)
(Трясись,
пока
не
сделаешь
это,
пока
не
оторвёшься)
(Поднимите
руки)
(Don't
stop
'till
you
break
it
off)
(Put
your
hands
up)
(Не
останавливайся,
пока
не
оторвёшься)
(Поднимите
руки)
(Shake
it
'till
you
make
it
'till
you
break
it
off)
(Трясись,
пока
не
сделаешь
это,
пока
не
оторвёшься)
(Don't
stop
'till
you
break
it
off)
(Don't
stop,
don't
stop,
don't
stop
no)
(Не
останавливайся,
пока
не
оторвёшься)
(Не
останавливайся,
не
останавливайся,
не
останавливайся
нет)
(Shake
it
'till
you
make
it
'till
you
break
it
off)
(Трясись,
пока
не
сделаешь
это,
пока
не
оторвёшься)
(Don't
stop)
(Не
останавливайся)
Here
comes
a
breakthrough
Вот
и
прорыв
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria Ann Abraham, Shridar Solankhi, Bryan Todd, Adam Paul Hicks
Attention! Feel free to leave feedback.