Lyrics and translation Bridgit Mendler - Do You Miss Me at All
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do You Miss Me at All
Скучаешь ли ты по мне хоть немного?
From
this
view,
I
see
color
С
этой
точки
зрения
я
вижу
цвет,
The
blacks
and
the
blues
Черные
и
синие
оттенки.
Here
comes
another
night
Вот
и
еще
одна
ночь
Without
you,
looking
over
the
trees
and
the
roofs
Без
тебя,
смотрю
на
деревья
и
крыши.
And
I
don't
know
what
I
would
find
И
я
не
знаю,
что
я
найду.
I
don't
know
if
you're
even
in
the
city
Я
не
знаю,
в
городе
ли
ты
вообще,
Don't
know
if
you're
even
at
home
Не
знаю,
дома
ли
ты,
Don't
know
who
you
spending
all
your
time
with
Не
знаю,
с
кем
ты
проводишь
все
свое
время.
But
do
you
miss
me
at
all?
Но
скучаешь
ли
ты
по
мне
хоть
немного?
Do
you
wonder
what
I'm
up
to
without
you?
Интересно
ли
тебе,
чем
я
занимаюсь
без
тебя?
Do
you
miss
me
at
all?
Скучаешь
ли
ты
по
мне
хоть
немного?
Do
you
wanna
leave
a
message
on
my
phone
saying,
"I'm
coming
home"?
Хочешь
ли
ты
оставить
сообщение
на
моем
телефоне:
"Я
возвращаюсь
домой"?
In
this
room,
you're
the
wallpaper
В
этой
комнате
ты
- обои,
That
sticks
like
glue
into
my
memory
Которые
приклеились
к
моей
памяти,
как
клей.
So
do
you
think
me
over
once
in
a
blue
moon?
Так
думаешь
ли
ты
обо
мне
хоть
раз
в
синюю
луну?
'Cause
you
always
rise
to
me
Потому
что
ты
всегда
всплываешь
в
моей
памяти.
I
don't
know
if
you're
even
in
the
city
Я
не
знаю,
в
городе
ли
ты
вообще,
Don't
know
if
you're
even
at
home
Не
знаю,
дома
ли
ты,
Don't
know
who
you
spending
all
your
time
with
Не
знаю,
с
кем
ты
проводишь
все
свое
время.
But
do
you
miss
me
at
all?
Но
скучаешь
ли
ты
по
мне
хоть
немного?
Do
you
wonder
what
I'm
up
to
without
you?
Интересно
ли
тебе,
чем
я
занимаюсь
без
тебя?
Do
you
miss
me
at
all?
Скучаешь
ли
ты
по
мне
хоть
немного?
Do
you
wanna
leave
a
message
on
my
phone
saying,
"I'm
coming
home"?
Хочешь
ли
ты
оставить
сообщение
на
моем
телефоне:
"Я
возвращаюсь
домой"?
Gone
without
a
trace
Исчез
без
следа,
You
been
so
MIA
Ты
пропал
без
вести.
Was
passing
through
your
neighborhood
Проходила
мимо
твоего
района,
Boy,
you've
been
abrupt
Дорогой,
ты
был
резок.
I
never
get
enough
to
Мне
всегда
недостаточно,
Know
that
you
still
think
of
me
too
Чтобы
знать,
что
ты
тоже
думаешь
обо
мне.
And
I
don't
know
if
you're
even
in
the
city
И
я
не
знаю,
в
городе
ли
ты
вообще,
Don't
know
if
you're
even
at
home
Не
знаю,
дома
ли
ты,
Don't
know
who
you
spending
all
your
time
with
Не
знаю,
с
кем
ты
проводишь
все
свое
время.
But
do
you
miss
me
at
all?
Но
скучаешь
ли
ты
по
мне
хоть
немного?
Do
you
wonder
what
I'm
up
to
without
you?
Интересно
ли
тебе,
чем
я
занимаюсь
без
тебя?
Do
you
miss
me
at
all?
Скучаешь
ли
ты
по
мне
хоть
немного?
Do
you
wanna
leave
a
message
on
my
phone
saying,
"I'm
coming
home"?
Хочешь
ли
ты
оставить
сообщение
на
моем
телефоне:
"Я
возвращаюсь
домой"?
Do
you
wonder
what
I'm
up
to
without
you?
Интересно
ли
тебе,
чем
я
занимаюсь
без
тебя?
Do
you
miss
me
at
all?
Скучаешь
ли
ты
по
мне
хоть
немного?
Do
you
wanna
leave
a
message
on
my
phone
saying,
"I'm
coming
home"?
Хочешь
ли
ты
оставить
сообщение
на
моем
телефоне:
"Я
возвращаюсь
домой"?
Do
you
wonder
what
I'm
up
to
without
you?
Интересно
ли
тебе,
чем
я
занимаюсь
без
тебя?
Do
you
miss
me
at
all?
Скучаешь
ли
ты
по
мне
хоть
немного?
Do
you
wanna
leave
a
message
on
my
phone
saying,
"I'm
coming
home"?
Хочешь
ли
ты
оставить
сообщение
на
моем
телефоне:
"Я
возвращаюсь
домой"?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Spencer Bastian, Bridgit Claire Mendler, Mischa Chillak
Album
Nemesis
date of release
03-10-2016
Attention! Feel free to leave feedback.