Lyrics and translation Bridgit Mendler - Livin' On A High Wire
This
is
the
story
on
how
we
lived
Это
история
о
том,
как
мы
жили
The
glory
of
what
we
did
Слава
о
том,
что
мы
сделали
It
started
when
we
were
kids
Это
началось,
когда
мы
были
детьми
With
music
up
in
our
heads
С
музыкой
в
наших
головах
I've
been
out
on
the
edge
Я
был
на
грани
Breathin'
a
little
bit
of
fresh
air
Вдыхаю
немного
свежего
воздуха
Big
dreams,
I
took
a
chance
Большие
мечты,
я
рискнул
Held
out
for
everything
I
got
here
Держался
за
все,
что
у
меня
здесь
есть
I've
been
feeling
this
life's
a
circus
Я
чувствую,
что
эта
жизнь
- цирк.
Hanging
on
without
a
fear
Hanging
on
without
a
fear
Livin'
on
a
high
wire
Livin'
on
a
high
wire
Runnin'
through
a
wildfire
Runnin'
through
a
wildfire
You
can't
shake
me,
I'm
not
going
nowhere
You
can't
shake
me,
I'm
not
going
nowhere
Walking
on
a
tight
rope
Walking
on
a
tight
rope
No
net,
high
hopes
No
net,
high
hopes
Step
back,
I'm
gonna
make
it
over
Step
back,
I'm
gonna
make
it
over
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
Livin'
on
a
high
wire
Livin'
on
a
high
wire
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
Livin'
on
a
high
wire
Живу
на
взводе
This
is
the
story
on
how
we
lived
Это
история
о
том,
как
мы
жили
The
glory
of
what
we
did
Слава
о
том,
что
мы
сделали
It
started
when
we
were
kids
Это
началось,
когда
мы
были
детьми
With
music
up
in
our
heads
С
музыкой
в
наших
головах
Big
top,
turning
round,
no
clowns
Большой
топ,
поворачивающийся
кругом,
никаких
клоунов
I'm
running
as
I
hit
the
ground
Я
бегу,
когда
падаю
на
землю
Front
row,
big
show
sold
out
Первый
ряд,
аншлаг
на
большом
шоу
So
I'm
ready
for
the
crowd
roar,
let's
go
Так
что
я
готов
к
реву
толпы,
поехали
I've
been
feeling
this
life's
a
circus
Я
чувствую,
что
эта
жизнь
- цирк.
Hanging
on
without
a
fear
Держаться
без
страха
Livin'
on
a
high
wire
Живу
на
взводе
Runnin'
through
a
wildfire
Пробегаю
сквозь
лесной
пожар
You
can't
shake
me,
I'm
not
going
nowhere
Ты
не
можешь
встряхнуть
меня,
я
никуда
не
уйду
Walking
on
a
tight
rope
Хождение
по
натянутому
канату
No
net,
high
hopes
Нет
сети,
большие
надежды
Step
back,
I'm
gonna
make
it
over
Отойди,
я
собираюсь
покончить
с
этим
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
Livin'
on
a
high
wire
Живу
на
взводе
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
Livin'
on
a
high
wire
Живу
на
взводе
When
it
comes
to
the
beat
Когда
дело
доходит
до
ритма
Seeing
that
the
heads
are
moving
Видя,
что
головы
движутся
Move
off
your
seat
Подвинься
со
своего
места
Achievement
is
what
we're
really
doing
Достижение
- это
то,
что
мы
действительно
делаем
Freedom
of
speech
Свобода
слова
I'm
in
it
just
to
win
it
Я
участвую
в
этом
только
для
того,
чтобы
выиграть
это
I'm
springin'
and
I
can
see
it
Я
прыгаю,
и
я
вижу
это
In
the
end
that
you
can
be
it
В
конце
концов,
что
ты
можешь
быть
этим
'Cause
it's
patience,
it's
statements
Потому
что
это
терпение,
это
утверждения
Famous
greatness
Famous
greatness
Movin'
'til
you
make
it
through
Movin'
'til
you
make
it
through
And
maybe
you
can
make
it
too
And
maybe
you
can
make
it
too
Livin'
on
a
high
wire
Livin'
on
a
high
wire
You
can't
shake
me,
I'm
not
going
nowhere
You
can't
shake
me,
I'm
not
going
nowhere
Walking
on
a
tight
rope
Walking
on
a
tight
rope
No
net,
high
hopes
No
net,
high
hopes
Step
back,
I'm
gonna
make
it
over
Step
back,
I'm
gonna
make
it
over
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
Livin'
on
a
high
wire
Livin'
on
a
high
wire
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
Livin'
on
a
high
wire
Livin'
on
a
high
wire
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
Livin'
on
a
high
wire
Livin'
on
a
high
wire
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Belle Joleen L, Hicks Adam Paul, Stacey Ken, Wagner Windy Christina, Walsh David T
Attention! Feel free to leave feedback.