Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
she
said
(she
said)
Ja,
sie
sagte
(sie
sagte)
Get
outta
my
way
'cause
I'm
goin'
somewhere
Geh
mir
aus
dem
Weg,
denn
ich
gehe
irgendwohin
This
is
not
where
I
wanna
be
Das
ist
nicht,
wo
ich
sein
will
You
can
say
what
you
want
Du
kannst
sagen,
was
du
willst
You
can
tell
me
I'm
wrong
Du
kannst
mir
sagen,
dass
ich
falsch
liege
La-di-da,
la-di-di
La-di-da,
la-di-di
Get
off
of
my
back,
stop
sayin'
that
Geh
mir
von
der
Pelle,
hör
auf,
das
zu
sagen
'Cause
I'm
not
afraid
of
heights
Denn
ich
habe
keine
Höhenangst
I
may
never
get
where
I'm
goin'
Ich
komme
vielleicht
nie
dort
an,
wo
ich
hin
will
Yeah,
but
then
again
I
might
Ja,
aber
vielleicht
doch
You
can't
get
inside
my
head
Du
kannst
nicht
in
meinen
Kopf
gelangen
Can't
be
my
safety
net
Kannst
nicht
mein
Sicherheitsnetz
sein
I'm
standing
on
the
edge,
yeah
Ich
stehe
am
Abgrund,
ja
I
know
it's
a
long
way
down
Ich
weiß,
es
ist
ein
langer
Weg
nach
unten
But
you
can't
walk
the
wire
Aber
du
kannst
das
Seil
nicht
For
anybody
else
Für
jemand
anderen
gehen
I
might
hit
the
ground
Ich
könnte
auf
dem
Boden
aufschlagen
But
at
least
I'll
have
a
story
to
tell
Aber
zumindest
werde
ich
eine
Geschichte
zu
erzählen
haben
She
said,
I
gotta
find
out
for
myself
Sie
sagte,
ich
muss
es
selbst
herausfinden
(She
said,
she
said,
she
said)
she
said
(Sie
sagte,
sie
sagte,
sie
sagte)
sie
sagte
Get
outta
my
space
Geh
mir
aus
dem
Raum
And
remember
this
face
'cause
it's
not
who
I
wanna
be
Und
merk
dir
dieses
Gesicht,
denn
es
ist
nicht,
wer
ich
sein
will
Oh,
at
the
end
of
the
day,
I
got
something
to
say
Oh,
am
Ende
des
Tages
habe
ich
etwas
zu
sagen
La-di-da,
la-di-di
La-di-da,
la-di-di
Somewhere,
nowhere,
don't
care,
anyplace
but
here
Irgendwo,
nirgendwo,
egal,
irgendwo,
nur
nicht
hier
Oh,
if
ya
don't
believe
in
magic
Oh,
wenn
du
nicht
an
Magie
glaubst
Then
watch
me
disappear
Dann
sieh
mir
zu,
wie
ich
verschwinde
You
can't
get
inside
my
head
Du
kannst
nicht
in
meinen
Kopf
gelangen
Can't
be
my
safety
net
Kannst
nicht
mein
Sicherheitsnetz
sein
I'm
jumpin'
off
the
edge,
yeah
Ich
springe
vom
Rand,
ja
I
know
it's
a
long
way
down
Ich
weiß,
es
ist
ein
langer
Weg
nach
unten
But
you
can't
walk
the
wire
Aber
du
kannst
das
Seil
nicht
For
anybody
else
Für
jemand
anderen
gehen
I
might
hit
the
ground
Ich
könnte
auf
dem
Boden
aufschlagen
But
at
least
I'll
have
a
story
to
tell
Aber
zumindest
werde
ich
eine
Geschichte
zu
erzählen
haben
She
said,
I
gotta
find
out
for
myself
Sie
sagte,
ich
muss
es
selbst
herausfinden
(She
said,
she
said,
she
said)
she
said
(Sie
sagte,
sie
sagte,
sie
sagte)
sie
sagte
La-la-la-la-la-la,
la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la,
la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
Oh,
la-la-la-la-la,
la-la-la-la-la-la
Oh,
la-la-la-la-la,
la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
I
know
it's
a
long
way
down
Ich
weiß,
es
ist
ein
langer
Weg
nach
unten
But
you
can't
walk
the
wire
Aber
du
kannst
das
Seil
nicht
For
anybody
else
Für
jemand
anderen
gehen
I
might
hit
the
ground
Ich
könnte
auf
dem
Boden
aufschlagen
But
at
least
I'll
have
a
story
to
tell
Aber
zumindest
werde
ich
eine
Geschichte
zu
erzählen
haben
She
said,
I
gotta
find
out
for
myself
Sie
sagte,
ich
muss
es
selbst
herausfinden
I
know
it's
a
long
way
down
Ich
weiß,
es
ist
ein
langer
Weg
nach
unten
But
you
can't
walk
the
wire
Aber
du
kannst
das
Seil
nicht
For
anybody
else
Für
jemand
anderen
gehen
I
might
hit
the
ground
Ich
könnte
auf
dem
Boden
aufschlagen
But
at
least
I'll
have
a
story
to
tell
Aber
zumindest
werde
ich
eine
Geschichte
zu
erzählen
haben
She
said,
I
gotta
find
out
for
myself
Sie
sagte,
ich
muss
es
selbst
herausfinden
She
said,
she
said
Sie
sagte,
sie
sagte
Get
outta
my
way
'cause
I'm
goin'
somewhere
Geh
mir
aus
dem
Weg,
denn
ich
gehe
irgendwohin
This
is
not
where
I
wanna
be
Das
ist
nicht,
wo
ich
sein
will
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lindy Robbins, Pamela Sheyne, David Frank
Attention! Feel free to leave feedback.