Lyrics and translation Briga feat. Gemello - A due cieli da me (feat. Gemello)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A due cieli da me (feat. Gemello)
В двух небесах от меня (feat. Gemello)
Briga
al
Mic
Briga
у
микрофона
Mentre
tutto
sembra
definito
come
un
quadro
Пока
всё
кажется
определённым,
как
картина,
Esco
dal
tuo
show
con
la
costante
di
avogadro
Выхожу
из
твоего
шоу
с
числом
Авогадро.
Fiore
di
macao,
cacao
magro
Цветок
мака,
нежирный
какао,
In
questo
caos
dove
mi
cullo
В
этом
хаосе,
где
я
качаюсь,
La
testa
come
un
rullo
Голова
как
барабан.
Immagina
la
notte
come
si
aggroviglia
Представь,
как
ночь
запутывается,
Con
i
suoi
occhi
cenere
Своими
пепельными
глазами.
Avanzare
in
mezzo
al
buio
delle
tenebre
Пробираться
сквозь
тьму,
Difficile,
ma
può
succedere
Сложно,
но
возможно,
Come
trovare
te
in
una
conchiglia
sul
Tevere
Как
найти
тебя
в
ракушке
на
Тибре.
Cresco
tra
le
edere
di
un
cielo
vittoriano
Расту
среди
плюща
викторианского
неба,
Conosco
quei
portoni
come
il
palmo
della
mano
Знаю
эти
ворота
как
свои
пять
пальцев.
Se
soffro
mi
nascondo,
cerco
un
posto
dove
valgo
Если
страдаю,
прячусь,
ищу
место,
где
я
значу
Più
o
meno
qualcosa
in
più
Чуть
больше,
Di
un
vestito
in
saldo
Чем
платье
на
распродаже.
Cristallo
fragile
Хрупкий
хрусталь.
Lei
di
rimpallo
a
basi
fradice
Ты
отскакиваешь
от
хрупких
основ.
Doppio
legame
di
parole
magiche
Двойная
связь
магических
слов.
Noi
come
siamesi,
Мы
как
сиамские
близнецы,
Sto
male
io
e
noi
restiami
appesi
Мне
плохо,
и
мы
остаёмся
подвешенными.
Ma
se
stai
bene
tu,
resto
in
piedi
Но
если
тебе
хорошо,
я
останусь
на
ногах.
Suonerò
per
te
parole
piu
dolci
Сыграю
для
тебя
самые
нежные
слова,
Quelle
che
di
me,
dico
dentro
i
discorsi
Те,
что
я
говорю
о
себе
в
разговорах,
Che
rendono
te
sempre
in
grado
di
opporsi
Которые
позволяют
тебе
всегда
противостоять,
Come
un
muro
che
Как
стена,
которую
Questa
volta
non
salto
На
этот
раз
я
не
перепрыгну.
A
due
cieli
da
me
В
двух
небесах
от
меня.
Ho
paura
di
farlo
Боюсь
это
сделать.
Guardami
negli
occhi
anche
quando
non
parlo
Смотри
мне
в
глаза,
даже
когда
я
молчу.
Queste
labbra
mie
come
fosse
cristallo
Эти
мои
губы
как
хрусталь.
Non
mi
dire
addio
se
ti
manca
il
coraggio
Не
прощайся,
если
тебе
не
хватает
мужества.
A
due
cieli
da
me
В
двух
небесах
от
меня.
Vorrei
averti
qui
Хочу,
чтобы
ты
была
здесь,
Sotto
un
Sole
serpente
Под
змеиным
солнцем,
E
attorcigliarci
come
vipere
d'oriente
И
переплетаться,
как
восточные
гадюки.
In
queste
nuvole
che
avanzano
ed
Ingrassano
di
pioggia
В
этих
облаках,
что
надвигаются
и
набухают
дождём.
Il
profumo
di
deserto
Аромат
пустыни,
Del
tuo
cuore
aperto
Твоего
открытого
сердца,
È
uno
scirocco
caldo
che
ci
insegue
Это
горячий
сирокко,
который
преследует
нас.
Ci
spinge
sempre
più
vicini
da
quando
siamo
bambini
Подталкивает
нас
всё
ближе
друг
к
другу
с
самого
детства.
È
già
tornato
il
tempo
di
dire
la
nostra
Снова
пришло
время
сказать
своё
слово.
Riempie
lo
zaino
di
minestre
e
via
Наполняем
рюкзак
супом
и
вперёд.
Ci
arrampichiamo
sulle
corde
di
uculele
Карабкаемся
по
струнам
укулеле,
Sopra
i
fili
delle
tele
По
нитям
паутины,
E
la
bava
delle
ragnatele
И
слюне
паучьих
сетей.
Danza
tribale
sotto
il
temporale
Племенной
танец
под
грозой.
Ancora
per
un
attimo
Ещё
на
мгновение
Tuffo
nel
cielo
verde
platino
Ныряю
в
зелено-платиновое
небо.
Ti
vengo
a
prendere
con
gli
artigli
di
un
aquila
Я
приду
за
тобой
с
когтями
орла.
Mangio
una
fragola
con
la
foga
di
un
Dracula
Ем
клубнику
с
жадностью
Дракулы.
Vorrei
che
fossi
qui
a
vedere
le
stelle
morire
Хочу,
чтобы
ты
была
здесь
и
видела,
как
умирают
звёзды
Dietro
la
stessa
Luna
Под
той
же
луной.
A
due
celi
da
me
В
двух
небесах
от
меня.
Suonerò
per
te
parole
piu
dolci
Сыграю
для
тебя
самые
нежные
слова,
Quelle
che
di
me,
dico
dentro
i
discorsi
Те,
что
я
говорю
о
себе
в
разговорах,
Che
rendono
te
sempre
in
grado
di
opporsi
Которые
позволяют
тебе
всегда
противостоять,
Come
un
muro
che
Как
стена,
которую
Questa
volta
non
salto
На
этот
раз
я
не
перепрыгну.
A
due
cieli
da
me
В
двух
небесах
от
меня.
Ho
paura
di
farlo
Боюсь
это
сделать.
Guardami
negli
occhi
anche
quando
non
parlo
Смотри
мне
в
глаза,
даже
когда
я
молчу.
Queste
labbra
mie
come
fosse
cristallo
Эти
мои
губы
как
хрусталь.
Non
mi
dire
addio
se
ti
manca
il
coraggio
Не
прощайся,
если
тебе
не
хватает
мужества.
A
due
cieli
da
me
В
двух
небесах
от
меня.
Suonerò
per
te
parole
piu
dolci
Сыграю
для
тебя
самые
нежные
слова,
Quelle
che
di
me,
dico
dentro
i
discorsi
Те,
что
я
говорю
о
себе
в
разговорах,
Che
rendono
te
sempre
in
grado
di
opporsi
Которые
позволяют
тебе
всегда
противостоять,
Come
un
muro
che
Как
стена,
которую
Questa
volta
non
salto
На
этот
раз
я
не
перепрыгну.
A
due
cieli
da
me
В
двух
небесах
от
меня.
Ho
paura
di
farlo
Боюсь
это
сделать.
Guardami
negli
occhi
anche
quando
non
parlo
Смотри
мне
в
глаза,
даже
когда
я
молчу.
Queste
labbra
mie
come
fosse
cristallo
Эти
мои
губы
как
хрусталь.
Non
mi
dire
addio
se
ti
manca
il
coraggio
Не
прощайся,
если
тебе
не
хватает
мужества.
A
due
cieli
da
me
В
двух
небесах
от
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrea Ambrogio, Mattia Bellegrandi
Attention! Feel free to leave feedback.