Lyrics and translation Briga - Atto di dolore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
mi
parlava
di
lei
come
se
fosse
normale
И
ты
говорила
о
ней,
как
будто
это
нормально
Come
fosse
normale
Как
будто
это
нормально
Io
non
so
più
cosa
sei,
quindi
non
posso
tornare
Я
больше
не
знаю,
кто
ты,
поэтому
не
могу
вернуться
Io
non
posso
tornare
Я
не
могу
вернуться
E
mi
parlava
di
lei
come
se
fosse
normale
И
ты
говорила
о
ней,
как
будто
это
нормально
Come
fosse
normale
Как
будто
это
нормально
Io
non
so
più
cosa
sei,
quindi
non
posso
tornare
Я
больше
не
знаю,
кто
ты,
поэтому
не
могу
вернуться
Io
non
posso
tornare
Я
не
могу
вернуться
Ho
un
nodo
in
gola,
allora
come
va?
(Come
va?)
У
меня
ком
в
горле,
ну
и
как
дела?
(Как
дела?)
Finito
scuola,
la
maturità?
(La
maturità)
Закончила
школу,
сдала
экзамены?
(Экзамены)
È
una
virtù
che
tutti
credono
di
avere
qua
Это
добродетель,
которой,
как
все
здесь
считают,
обладают
Ma
resta
una
questione
di
mentalità
Но
это
всего
лишь
вопрос
менталитета
Ed
io
non
riesco
a
evitarne
gli
odori
И
я
не
могу
избежать
этих
запахов
Le
donne,
i
cavalieri,
l'arme
e
gli
amori
Женщины,
рыцари,
оружие
и
любовь
Allargherò
le
mie
vedute
Я
расширю
свой
кругозор
Volerò
fuori
senza
paracadute
come
Marahute
Полечу
без
парашюта,
как
Марахут
Tutte
le
cose
mai
avute,
le
frasi
da
film
Все,
чего
у
меня
никогда
не
было,
фразы
из
фильмов
Le
sceneggiate
mute,
le
tue
pregiate
scuse
Немые
сцены,
твои
изысканные
извинения
Passo
le
dite
sopra
le
tue
rughe
Я
провожу
пальцами
по
твоим
морщинкам
Quando
sorridi
e
ricalco
i
tuoi
brividi
a
mani
nude
Когда
ты
улыбаешься,
и
голыми
руками
ощущаю
твои
мурашки
Oggi
fa
gente,
domani
chiude
Сегодня
много
людей,
завтра
закроемся
Questo
lavoro
è
così,
ma
ancora
non
mi
delude
Такая
вот
работа,
но
она
меня
пока
не
разочаровывает
Chi
se
la
sente
e
poi
chi
s'illude
Кто
чувствует
это,
а
кто
обманывается
Qui
si
ragiona
così,
ma
è
un
mondo
che
ti
reclude
Здесь
так
рассуждают,
но
это
мир,
который
тебя
заключает
E
ho
avuto
amori
e
biglietti
da
annullare
И
у
меня
были
любови
и
билеты,
которые
нужно
было
отменить
Con
gli
aquiloni
legati
all'anulare
С
воздушными
змеями,
привязанными
к
безымянному
пальцу
Sono
soltanto
pressioni
e
fanno
male
Это
всего
лишь
давление,
и
оно
причиняет
боль
E
il
danno
sale
per
le
persone
che
sanno
dare
И
ущерб
растет
для
тех,
кто
умеет
отдавать
E
mi
parlava
di
lei
come
se
fosse
normale
И
ты
говорила
о
ней,
как
будто
это
нормально
Come
fosse
normale
Как
будто
это
нормально
Io
non
so
più
cosa
sei,
quindi
non
posso
tornare
Я
больше
не
знаю,
кто
ты,
поэтому
не
могу
вернуться
Io
non
posso
tornare
Я
не
могу
вернуться
Tu
dammi
solo
una
ragione
per
pensare
a
lei
Ты
дай
мне
только
одну
причину
думать
о
ней
Assoluzione
e
remissione
dai
peccati
miei
Отпущение
и
прощение
моих
грехов
Sei
l'eccezione
che
compone
parte
della
mia
essenza
Ты
исключение,
которое
составляет
часть
моей
сущности
Della
mia
essenza
(È
solo
un
atto
di
dolore,
di
dolore)
Моей
сущности
(Это
всего
лишь
акт
боли,
боли)
E
vado
spesso
in
confusione
quando
penso
a
lei
(Oh,
no)
И
я
часто
путаюсь,
когда
думаю
о
ней
(О,
нет)
Che
è
assoluzione
e
remissione
dai
peccati
miei
(Oh,
no)
Которая
является
отпущением
и
прощением
моих
грехов
(О,
нет)
È
solo
un
atto
di
dolore
e
servirà
alla
coscienza
(Oh,
no)
Это
всего
лишь
акт
боли,
и
он
послужит
совести
(О,
нет)
Non
posso
far
senza,
non
posso
far
senza
(Oh,
no)
Я
не
могу
без
этого,
не
могу
без
этого
(О,
нет)
Ti
metto
i
fiori
al
davanzale
come
si
fa
Я
ставлю
тебе
цветы
на
подоконник,
как
это
принято
Ma
sono
solo
ad
avanzare
e
dove
si
va?
Но
я
всего
лишь
продвигаюсь
вперед,
и
куда
мы
идем?
Non
ti
ho
parlato
di
prigioni
e
processi
Я
не
говорил
тебе
о
тюрьмах
и
судах
Errori
commessi,
solo
in
episodi
complessi,
nah?
О
совершенных
ошибках,
только
в
сложных
эпизодах,
нет?
In
fondo
sono
un
ragazzino
in
crescita
В
конце
концов,
я
еще
ребенок,
который
растет
Quindi
perdonami
e
non
fare
la
stronza
Поэтому
прости
меня
и
не
веди
себя
как
стерва
Sono
in
vetrina
come
il
rum
alla
mescita
Я
на
витрине,
как
ром
на
разлив
E
se
esci
dall'ottica
tua,
la
mia
conta
И
если
ты
выйдешь
из
своей
оптики,
моя
имеет
значение
Non
so
che
dire,
"Mia
colpa"
Не
знаю,
что
сказать,
"Моя
вина"
Sia
tolta
quest'invidia
che
ti
ha
colta
(Ma
ascolta)
Пусть
уйдет
эта
зависть,
которая
тебя
охватила
(Но
послушай)
La
vita
è
fatta
di
strade
e
la
mia
svolta
Жизнь
состоит
из
дорог,
и
мой
поворот
Non
credo
che
sia
nella
via
corta
(La
via
corta)
Не
думаю,
что
он
на
коротком
пути
(Коротком
пути)
Ho
commesso
sbagli
a
mia
volta
Я
совершал
ошибки
в
свое
время
Curo
i
miei
tagli
che
una
scelta
comporta
Я
лечу
свои
раны,
которые
влечет
за
собой
выбор
Come
la
scena
di
un
film,
io
l'ho
riavvolta
Как
сцену
из
фильма,
я
перемотал
ее
назад
Prendi
una
fetta,
ma
resta
la
mia
torta
(La
mia
torta)
Возьми
кусочек,
но
это
остается
моим
тортом
(Моим
тортом)
'Ste
sceme
le
hanno
educate
a
falsi
miti
Этих
дурочек
воспитали
на
фальшивых
мифах
Celebrità,
scambiarsi
i
vestiti
Знаменитости,
обмен
одеждой
Per
tutti
i
santi
e
i
pianti
allestiti
За
всех
святых
и
устроенные
рыдания
A
farmi
credere
nei
risparmi
investiti
Чтобы
заставить
меня
поверить
в
инвестированные
сбережения
La
tua
follia
ha
raggiunto
picchi
inauditi
Твое
безумие
достигло
неслыханных
высот
Ho
speso
più
degli
sceicchi
sauditi
Я
потратил
больше,
чем
саудовские
шейхи
E
tu
fai
parte
di
quei
ricchi
esauriti
И
ты
принадлежишь
к
тем
истощенным
богачам
Che
avranno
tutti
i
desideri
"click"
esauditi!
У
которых
все
желания
исполняются
по
щелчку!
Tu
dammi
solo
una
ragione
per
pensare
a
lei
Ты
дай
мне
только
одну
причину
думать
о
ней
Assoluzione
e
remissione
dai
peccati
miei
Отпущение
и
прощение
моих
грехов
Sei
l'eccezione
che
compone
parte
della
mia
essenza
Ты
исключение,
которое
составляет
часть
моей
сущности
Della
mia
essenza
(È
solo
un
atto
di
dolore,
di
dolore)
Моей
сущности
(Это
всего
лишь
акт
боли,
боли)
E
vado
spesso
in
confusione
quando
penso
a
lei
(Oh,
no)
И
я
часто
путаюсь,
когда
думаю
о
ней
(О,
нет)
Che
è
assoluzione
e
remissione
dai
peccati
miei
(Oh,
no)
Которая
является
отпущением
и
прощением
моих
грехов
(О,
нет)
È
solo
un
atto
di
dolore
e
servirà
alla
coscienza
(Oh,
no)
Это
всего
лишь
акт
боли,
и
он
послужит
совести
(О,
нет)
Non
posso
far
senza,
non
posso
far
senza
(Oh,
no)
Я
не
могу
без
этого,
не
могу
без
этого
(О,
нет)
DJ
Raw
Productions
DJ
Raw
Productions
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessio Belpassi, Mattia Bellegrandi
Attention! Feel free to leave feedback.