Lyrics and translation Briga - Come un tuono
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come un tuono
Like Thunder
C'è
chi
vive
una
vita
intera
aspettando
che
il
sole
sorga
There
are
those
who
live
a
lifetime
waiting
for
the
sun
to
rise
E
chi
rompe
il
silenzio
con
un
rombo
che
assorda
And
those
who
break
the
silence
with
a
deafening
roar
Sai,
ci
sono
solo
due
modi
per
essere
vivo
You
know,
there
are
only
two
ways
to
be
alive
O
stringi
i
nodi,
oppure
spezzi
il
filo
Either
tighten
the
knots,
or
break
the
wire
E
quando
tutto
è
sereno
che
appaio
And
when
everything
is
serene,
I
appear
Che
taglio
il
cielo
a
metà
con
un
abbaglio
That
I
cut
the
sky
in
half
with
a
glare
Sono
un
problema
per
tutti
quelli
che
odiano
il
niño
I'm
a
problem
for
all
those
who
hate
the
niño
Ma
sono
questo
e
il
mio
cuore
è
uno
scrigno
But
I
am
this
and
my
heart
is
a
treasure
chest
Sono
il
figlio
di
questa
prigione
I
am
the
son
of
this
prison
Ed
ho
represso
il
dolore
And
I
have
repressed
the
pain
Che
è
solo
un
processo
di
guarigione
Which
is
just
a
healing
process
Vivo
con
l'anima
in
subbuglio
I
live
with
my
soul
in
turmoil
E
tu
resti
quella
per
cui
And
you
remain
the
one
for
whom
Io
tuono
sul
mondo
ed
illumino
il
buio
I
thunder
on
the
world
and
illuminate
the
darkness
Distruggi
il
veleno
dei
miei
giorni
per
me
Destroy
the
poison
of
my
days
for
me
Nell'ansia
che
mi
assale
In
the
anxiety
that
assails
me
Mi
bruci
le
vene
e
ti
nascondi
da
me
You
burn
my
veins
and
hide
from
me
Nell'altra
verità
In
the
other
truth
Che
cosa
vuol
dire
essere
un
uomo
What
does
it
mean
to
be
a
man
La
capacità
di
dire
perdono
The
ability
to
say
forgive
Nella
tua
città
lo
sanno
chi
sono
(Briga
al
mic)
In
your
city
they
know
who
I
am
(Briga
at
the
mic)
Fulmine
in
cielo,
come
un
tuono
Lightning
in
the
sky,
like
thunder
Che
cosa
vuol
dire
essere
un
uomo
What
does
it
mean
to
be
a
man
La
capacità
di
dire
perdono
The
ability
to
say
forgive
Nella
tua
città
lo
sanno
chi
sono
(Briga
al
mic)
In
your
city
they
know
who
I
am
(Briga
at
the
mic)
Fulmine
in
cielo,
come
un
tuono
Lightning
in
the
sky,
like
thunder
Qualcuno
mi
ha
dato
un
potere
paranormale
Someone
has
given
me
a
paranormal
power
Di
essere
figlio
e
motore
di
questo
stesso
mio
cuore
To
be
the
child
and
the
motor
of
this
very
heart
of
mine
Di
non
avere
un
padrone
che
mi
comandi
un'azione
To
not
have
a
master
who
commands
me
to
do
anything
E
di
mantenere
un
bagliore
davanti
a
un
branco
di
stronzi
And
to
maintain
a
glow
in
front
of
a
pack
of
idiots
Essere
me
non
è
uno
scherzo
Being
me
is
no
joke
E
per
molti
devi
essere
re
perché
qualcuno
ti
ascolti
And
for
many
you
have
to
be
king
for
someone
to
listen
to
you
Questo
perché
non
l'ho
mai
fatto
per
soldi
This
is
because
I
have
never
done
it
for
money
Ma
nella
speranza
che
non
ti
scordi
But
in
the
hope
that
you
will
not
forget
E
dei
torti
subiti
e
le
facce
che
mi
applaudono
And
of
the
wrongs
suffered
and
the
faces
that
applaud
me
Davanti
alle
casse
come
nuvole
sparse
In
front
of
the
boxes
like
scattered
clouds
Io
distinguo
chi
viene
per
seguire
le
masse
I
distinguish
who
comes
to
follow
the
masses
E
chi
mi
cercherebbe
anche
se
questo
cielo
cascasse
And
who
would
seek
me
even
if
this
sky
falls
Come
un
tuono
Like
thunder
Distruggi
il
veleno
dei
miei
giorni
per
me
Destroy
the
poison
of
my
days
for
me
Nell'ansia
che
mi
assale
In
the
anxiety
that
assails
me
Mi
bruci
le
vene
e
ti
nascondi
da
me
You
burn
my
veins
and
hide
from
me
Nell'altra
verità
In
the
other
truth
Che
cosa
vuol
dire
essere
un
uomo
What
does
it
mean
to
be
a
man
La
capacità
di
dire
perdono
The
ability
to
say
forgive
Nella
tua
città
lo
sanno
chi
sono
(Briga
al
mic)
In
your
city
they
know
who
I
am
(Briga
at
the
mic)
Fulmine
in
cielo,
come
un
tuono
Lightning
in
the
sky,
like
thunder
Che
cosa
vuol
dire
essere
un
uomo
What
does
it
mean
to
be
a
man
La
capacità
di
dire
perdono
The
ability
to
say
forgive
Nella
tua
città
lo
sanno
chi
sono
(Briga
al
mic)
In
your
city
they
know
who
I
am
(Briga
at
the
mic)
Fulmine
in
cielo,
come
un
tuono
Lightning
in
the
sky,
like
thunder
Ogni
scusa,
ogni
dubbio,
ogni
gioia
Every
excuse,
every
doubt,
every
joy
Ogni
rabbia,
ogni
attacco,
ogni
gloria
Every
anger,
every
attack,
every
glory
Ogni
scelta,
ogni
strada,
ogni
storia
Every
choice,
every
path,
every
story
Io
vivrò
come
un
tuono
I
will
live
like
thunder
Dio,
dona
a
me
un
nascondiglio
God,
give
me
a
hiding
place
Dentro
al
cuore
di
ogni
tuo
figlio
Inside
the
heart
of
every
son
of
yours
Una
voce
graffiante
come
un
artiglio
A
voice
as
grating
as
a
claw
Della
rua
sono
il
niño
Of
the
street
I
am
the
niño
Distruggi
il
veleno
dei
miei
giorni
per
me
Destroy
the
poison
of
my
days
for
me
Nell'ansia
che
mi
assale
In
the
anxiety
that
assails
me
Mi
bruci
le
vene
e
ti
nascondi
da
me
You
burn
my
veins
and
hide
from
me
Nell'altra
verità
In
the
other
truth
Che
cosa
vuol
dire
essere
un
uomo
What
does
it
mean
to
be
a
man
La
capacità
di
dire
perdono
The
ability
to
say
forgive
Nella
tua
città
lo
sanno
chi
sono
(Briga
al
mic)
In
your
city
they
know
who
I
am
(Briga
at
the
mic)
Fulmine
in
cielo,
come
un
tuono
Lightning
in
the
sky,
like
thunder
Che
cosa
vuol
dire
essere
un
uomo
What
does
it
mean
to
be
a
man
La
capacità
di
dire
perdono
The
ability
to
say
forgive
Nella
tua
città
lo
sanno
chi
sono
(Briga
al
mic)
In
your
city
they
know
who
I
am
(Briga
at
the
mic)
Fulmine
in
cielo,
come
un
tuono
Lightning
in
the
sky,
like
thunder
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mattia Bellegrandi
Attention! Feel free to leave feedback.