Briga - Come un tuono - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Briga - Come un tuono




Come un tuono
Как гром
C'è chi vive una vita intera aspettando che il sole sorga
Кто-то проживает целую жизнь, ожидая восхода солнца,
E chi rompe il silenzio con un rombo che assorda
А кто-то нарушает тишину грохотом, который оглушает.
Sai, ci sono solo due modi per essere vivo
Знаешь, есть только два способа быть живым:
O stringi i nodi, oppure spezzi il filo
Или затягиваешь узлы, или рвешь нить.
E quando tutto è sereno che appaio
И когда все спокойно, появляюсь я,
Che taglio il cielo a metà con un abbaglio
Разрезаю небо пополам ослепительной вспышкой.
Sono un problema per tutti quelli che odiano il niño
Я проблема для всех тех, кто ненавидит El Niño,
Ma sono questo e il mio cuore è uno scrigno
Но я такой, какой есть, и мое сердце это ларец.
Sono il figlio di questa prigione
Я сын этой тюрьмы,
Ed ho represso il dolore
И я подавил боль,
Che è solo un processo di guarigione
Которая лишь процесс исцеления.
Vivo con l'anima in subbuglio
Живу с мятущейся душой,
E tu resti quella per cui
А ты остаешься той, ради которой
Io tuono sul mondo ed illumino il buio
Я громом гремлю над миром и освещаю тьму.
Distruggi il veleno dei miei giorni per me
Уничтожь яд моих дней ради меня,
Nell'ansia che mi assale
В тревоге, что меня охватывает,
Mi bruci le vene e ti nascondi da me
Ты жжешь мне вены и прячешься от меня
Nell'altra verità
В другой реальности.
Che cosa vuol dire essere un uomo
Что значит быть мужчиной?
La capacità di dire perdono
Способность сказать "прости".
Nella tua città lo sanno chi sono (Briga al mic)
В твоем городе знают, кто я (Briga у микрофона),
Fulmine in cielo, come un tuono
Молния в небе, как гром.
Che cosa vuol dire essere un uomo
Что значит быть мужчиной?
La capacità di dire perdono
Способность сказать "прости".
Nella tua città lo sanno chi sono (Briga al mic)
В твоем городе знают, кто я (Briga у микрофона),
Fulmine in cielo, come un tuono
Молния в небе, как гром.
Qualcuno mi ha dato un potere paranormale
Кто-то дал мне сверхъестественную силу
Di essere figlio e motore di questo stesso mio cuore
Быть сыном и двигателем этого самого моего сердца,
Di non avere un padrone che mi comandi un'azione
Не иметь хозяина, который бы мне указывал,
E di mantenere un bagliore davanti a un branco di stronzi
И сохранять сияние перед стаей ублюдков.
Essere me non è uno scherzo
Быть мной это не шутка,
E per molti devi essere re perché qualcuno ti ascolti
И для многих ты должен быть королем, чтобы тебя кто-то слушал.
Questo perché non l'ho mai fatto per soldi
Это потому, что я никогда не делал этого ради денег,
Ma nella speranza che non ti scordi
А в надежде, что ты не забудешь
E dei torti subiti e le facce che mi applaudono
О причиненных обидах и лицах, которые мне аплодируют,
Davanti alle casse come nuvole sparse
Перед колонками, как рассеянные облака.
Io distinguo chi viene per seguire le masse
Я различаю тех, кто приходит следовать за массами,
E chi mi cercherebbe anche se questo cielo cascasse
И тех, кто искал бы меня, даже если бы это небо рухнуло,
Come un tuono
Как гром.
Distruggi il veleno dei miei giorni per me
Уничтожь яд моих дней ради меня,
Nell'ansia che mi assale
В тревоге, что меня охватывает,
Mi bruci le vene e ti nascondi da me
Ты жжешь мне вены и прячешься от меня
Nell'altra verità
В другой реальности.
Che cosa vuol dire essere un uomo
Что значит быть мужчиной?
La capacità di dire perdono
Способность сказать "прости".
Nella tua città lo sanno chi sono (Briga al mic)
В твоем городе знают, кто я (Briga у микрофона),
Fulmine in cielo, come un tuono
Молния в небе, как гром.
Che cosa vuol dire essere un uomo
Что значит быть мужчиной?
La capacità di dire perdono
Способность сказать "прости".
Nella tua città lo sanno chi sono (Briga al mic)
В твоем городе знают, кто я (Briga у микрофона),
Fulmine in cielo, come un tuono
Молния в небе, как гром.
Ogni scusa, ogni dubbio, ogni gioia
Каждое оправдание, каждое сомнение, каждая радость,
Ogni rabbia, ogni attacco, ogni gloria
Каждая ярость, каждая атака, каждая слава,
Ogni scelta, ogni strada, ogni storia
Каждый выбор, каждая дорога, каждая история
Io vivrò come un tuono
Я буду жить, как гром.
Dio, dona a me un nascondiglio
Боже, дай мне убежище
Dentro al cuore di ogni tuo figlio
В сердце каждого твоего сына,
Una voce graffiante come un artiglio
Голос, царапающий, как коготь,
Della rua sono il niño
Я El Niño улицы.
Distruggi il veleno dei miei giorni per me
Уничтожь яд моих дней ради меня,
Nell'ansia che mi assale
В тревоге, что меня охватывает,
Mi bruci le vene e ti nascondi da me
Ты жжешь мне вены и прячешься от меня
Nell'altra verità
В другой реальности.
Che cosa vuol dire essere un uomo
Что значит быть мужчиной?
La capacità di dire perdono
Способность сказать "прости".
Nella tua città lo sanno chi sono (Briga al mic)
В твоем городе знают, кто я (Briga у микрофона),
Fulmine in cielo, come un tuono
Молния в небе, как гром.
Che cosa vuol dire essere un uomo
Что значит быть мужчиной?
La capacità di dire perdono
Способность сказать "прости".
Nella tua città lo sanno chi sono (Briga al mic)
В твоем городе знают, кто я (Briga у микрофона),
Fulmine in cielo, come un tuono
Молния в небе, как гром.





Writer(s): Mattia Bellegrandi


Attention! Feel free to leave feedback.