Briga - Dicembre Roma - translation of the lyrics into German

Dicembre Roma - Brigatranslation in German




Dicembre Roma
Dezember Rom
La notte ritorno a casa
Nachts kehre ich nach Hause zurück
E io non sono in me
Und ich bin nicht bei mir
La notte, se lei non chiama
Nachts, wenn sie nicht anruft
C'è un bar che fa le tre
Gibt es eine Bar, die bis drei Uhr auf hat
Se tu avessi avuto il tempo per reagire ancora
Wenn du die Zeit gehabt hättest, noch zu reagieren
E tutto ciò che è stato, non colpire ancora
Und dass alles, was war, nicht wieder zuschlägt
Che io ti vorrei, ma non è niente di speciale
Dass ich dich wollen würde, aber es ist nichts Besonderes
Se non sei con me
Wenn du nicht bei mir bist
Se fossi stata l'unica, ti avrei dato me
Wärst du die Einzige gewesen, hätte ich dir mich gegeben
Ma non sei più la solita ed io non sono in me
Aber du bist nicht mehr dieselbe und ich bin nicht bei mir
Se fossi stato un angelo caduto insieme a me
Wäre ich ein Engel gewesen, der zusammen mit mir gefallen ist
Raccolto dietro un angolo
Aufgelesen hinter einer Ecke
Ed io non sono in me
Und ich bin nicht bei mir
Ed io non sono in me
Und ich bin nicht bei mir
Non sono in me
Bin nicht bei mir
Ed io non sono in me
Und ich bin nicht bei mir
Dicembre, Roma
Dezember, Rom
Le botte ed i tagli su noi
Die Schläge und die Schnitte auf uns
La notte dei falsi eroi
Die Nacht der falschen Helden
Lo sai, la vita a volte è strana
Weißt du, das Leben ist manchmal seltsam
Non va come vorresti te
Es läuft nicht so, wie du es gerne hättest
E poi se la tensione uccide, non ti fa volare
Und dann, wenn die Spannung tötet, lässt sie dich nicht fliegen
Che è già difficile
Was schon schwierig genug ist
Sopravvivo nonostante te
Ich überlebe trotz dir
Io che sorrido solo se sto bene
Ich, der nur lächelt, wenn es mir gut geht
Ed il mattino se non vuoi non c'è
Und der Morgen, wenn du nicht willst, existiert nicht
Se sono rose fioriranno insieme, fioriranno insieme
Wenn es Rosen sind, werden sie zusammen blühen, werden sie zusammen blühen
Se fossi stata l'unica, ti avrei dato me
Wärst du die Einzige gewesen, hätte ich dir mich gegeben
Ma non sei più la solita ed io non sono in me
Aber du bist nicht mehr dieselbe und ich bin nicht bei mir
Se fossi stato un angelo caduto insieme a me
Wäre ich ein Engel gewesen, der zusammen mit mir gefallen ist
Raccolto dietro un angolo
Aufgelesen hinter einer Ecke
Ed io non sono in me
Und ich bin nicht bei mir
Drammi e mezzi amori non ne voglio più
Dramen und halbe Lieben will ich nicht mehr
E tutto quello che ho perso non eri tu
Und alles, was ich verloren habe, warst nicht du
Verso nuovi giorni muovo i passi miei
Auf neue Tage zu bewege ich meine Schritte
E vado avanti lo stesso se non ci sei
Und ich mache trotzdem weiter, wenn du nicht da bist
Ambulanze e fari della polizia
Ambulanzen und Blaulichter der Polizei
Non ti ricambio l'affetto e la cortesia
Ich erwidere dir die Zuneigung und die Höflichkeit nicht
So che non è il caso di pensarci su
Ich weiß, es hat keinen Sinn, darüber nachzudenken
Se vedo solo deserto e non sono in me
Wenn ich nur Wüste sehe und nicht bei mir bin
Ed io non sono in me
Und ich bin nicht bei mir
Non sono in me
Bin nicht bei mir
Ed io non sono in me
Und ich bin nicht bei mir
Dicembre, Roma
Dezember, Rom
Le botte ed i tagli su noi
Die Schläge und die Schnitte auf uns
La notte dei falsi eroi
Die Nacht der falschen Helden
Le botte ed i tagli su noi
Die Schläge und die Schnitte auf uns
La notte dei falsi eroi
Die Nacht der falschen Helden





Writer(s): Mattia Bellegrandi, Buonomo Marco, Bacchini Simone, Zangirolami Marco


Attention! Feel free to leave feedback.