Briga - Mi viene da ridere/ Trastevere - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Briga - Mi viene da ridere/ Trastevere




Mi viene da ridere/ Trastevere
Мне становится смешно/ Трастевере
E se guardo le stelle
И если я смотрю на звезды
Sono sempre le stesse
Они всегда те же
Che guidavano mamma e papà da ragazzi negli anni 80
Что вели маму и папу, когда они были молоды, в 80-х
E non cambia mai niente
И ничего никогда не меняется
Certe cose non hanno età
Некоторые вещи неподвластны времени
Meritiamo l'eternità
Мы заслуживаем вечности
Come l'ultima cena
Как Тайная вечеря
Non ti è mai successo
С тобой разве не случалось
Di stare al ribasso
Быть на дне
Da quel che confina con la realtà
Там, где граничит с реальностью
Io standoci spesso
Я, часто бывая там,
Mi immagino adesso
Представляю сейчас
Come puoi sentirti da sola
Как ты можешь чувствовать себя одинокой
Menomale che non ho una colpa
Хорошо, что я не виноват
Se mentre prendo a calci questa porta
Что, когда я пинаю эту дверь
Mi viene da ridere
Мне становится смешно
E tornerò a guardare il campionato
И я снова буду смотреть чемпионат
Come se non ti avessi mai lasciato
Как будто я тебя никогда не оставлял
Davanti a Trastevere
Перед Трастевере
E ho fatto i danni pure questa volta
И я снова натворил дел
Ma me ne frego sai la vita è corta
Но мне все равно, знаешь, жизнь коротка
Il mio quartiere oggi sembra Londra
Мой район сегодня похож на Лондон
Voglio godere fino a notte fonda
Хочу веселиться до глубокой ночи
Ma forse ho solamente immagino tutto
Но, возможно, я все это только вообразил
E questa casa è un tempio ormai distrutto
И этот дом теперь разрушенный храм
E rimane la cenere
И остается только пепел
E cammino a due metri
И я иду в двух метрах
Tra la strada e gli spettri
Между дорогой и призраками
Chiudo gli occhi a metà solo per non doverti guardare dai vetri
Закрываю глаза наполовину, только чтобы не видеть тебя в окнах
E ogni istante in cui menti
И каждый миг, когда ты лжешь
Mi ricordi che non sei tu
Напоминает мне, что это не ты
Tra le mensole di un Carrefour
Среди полок Карфура
Quella che sorrideva
Та, что улыбалась
Non ti è mai successo
С тобой разве не случалось
Di stare ad un passo
Быть в шаге
Da quel che confina con la realtà
От того, что граничит с реальностью
Io standoci spesso
Я, часто бывая там,
Mi immagino adesso
Представляю сейчас
Come puoi sentirti da sola
Как ты можешь чувствовать себя одинокой
Menomale che non ho una colpa
Хорошо, что я не виноват
Se mentre prendo a calci questa porta
Что, когда я пинаю эту дверь
Mi viene da ridere
Мне становится смешно
E tornerò a guardare il campionato
И я снова буду смотреть чемпионат
Come se non ti avessi mai lasciato
Как будто я тебя никогда не оставлял
Davanti a Trastevere
Перед Трастевере
E ho fatto i danni pure questa volta
И я снова натворил дел
Ma me ne frego sai la vita è corta
Но мне все равно, знаешь, жизнь коротка
Il mio quartiere oggi sembra Londra
Мой район сегодня похож на Лондон
Voglio godere fino a notte fonda
Хочу веселиться до глубокой ночи
Ma forse ho solamente immagino tutto
Но, возможно, я все это только вообразил
E questa casa è un tempio ormai distrutto
И этот дом теперь разрушенный храм
E rimane la cenere
И остается только пепел
Questo non è
Это не
Ti giuro non è amore
Клянусь, это не любовь
Ma solo un tentativo di evasione
А лишь попытка побега
Stare con me
Быть со мной
Cambierà il tuo nome
Изменит твое имя
E la reputazione che non hai mai
И репутацию, которой у тебя никогда не было





Writer(s): Briga


Attention! Feel free to leave feedback.