Briga - Naufrago - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Briga - Naufrago




Naufrago
Castaway
Così finisce tutto qui, la nostra prima scena
So this is how it ends, our first scene
E non ho niente da perdere se non il mal di schiena
And I have nothing to lose but back pain
Finisce tutto qui, la nostra vita è un sogno
This is how it ends, our life was a dream
E non ho niente da perdere se non, amore, te
And I have nothing to lose but, my love, you
Sarò un vuoto che non colmerai nella distanza
I'll be an emptiness you won't fill in the distance
Che farò per rivederti in fiore
What will I do to see you bloom again
Sarò un sogno lungo un secolo
I'll be a century-long dream
Tradito per telefono, tra verità e finzione
Betrayed over the phone, between truth and fiction
Io vivrò
I'll live
Ma non è mica facile
But it won't be easy
Scambiare la tua immagine
Exchanging your image
Nell'imbarazzo inutile
In the useless embarrassment
Così finisce tutto qui la nostra prima scena
So this is how it ends, our first scene
E non ho niente da perdere se non il mal di schiena
And I have nothing to lose but back pain
Finisce tutto qui, anche se ne ho bisogno
This is how it ends, even though I need it
Non mi potrò mai arrendere ad una come te
I can never surrender to someone like you
Sarò un vuoto che non colmerai nella distanza
I'll be an emptiness you won't fill in the distance
Che farò per rivederti in fiore
What will I do to see you bloom again
Sarò un sogno lungo un secolo
I'll be a century-long dream
Tradito per telefono, tra verità e finzione
Betrayed over the phone, between truth and fiction
Io vivrò
I'll live
Ma non è mica facile
But it won't be easy
Scambiare la tua immagine
Exchanging your image
Nell'imbarazzo inutile
In the useless embarrassment
(Briga al mic) naufrago in un mare che ti guarda mentre affoghi
(Briga on the mic) castaway in a sea that watches you drown
Cullato dal maestrale, faccia 35 nodi
Cradled by the north wind, 35 knots on the face
I miei denti provocano attriti di un rumore strano
My teeth make strange grinding noises
Formano stalatitti i miei "ti amo" sussurrati piano
My whispered "I love yous" form stalactites
Mi abbandono dentro un alba di silenzio
I give in to the dawn's silence
Sognando prendo il volo tra due labbra di libeccio
Dreaming, I take flight between two lips of the southwest wind
Ma sono l'ultimo superstite finché resisto
But I'm the last survivor as long as I stand
Ogni mio verso sarà il manifesto del romanticismo
Every line I write will be a manifesto of romanticism
Sarò un vuoto che non colmerai nella distanza
I'll be an emptiness you won't fill in the distance
Che farò per rivederti in fiore
What will I do to see you bloom again
Sarò un sogno lungo un secolo
I'll be a century-long dream
Tradito per telefono, tra verità e finzione
Betrayed over the phone, between truth and fiction
Sarò un vuoto che non colmerai nella distanza
I'll be an emptiness you won't fill in the distance
Che farò per essere migliore
What will I do to be better
Sarò un movimento inutile
I'll be a pointless movement
Il peso di un'incudine per rivederti amore
The weight of an anvil to see you again
Io vivrò
I'll live
Ma non è mica facile
But it won't be easy
Scambiare la tua immagine
Exchanging your image
Nell'imbarazzo inutile
In the useless embarrassment





Writer(s): Mattia Bellegrandi, Mario Romano, Bacchini Simone, Costanzo Matteo


Attention! Feel free to leave feedback.