Briga - Stringiti a me - translation of the lyrics into German

Stringiti a me - Brigatranslation in German




Stringiti a me
Halt dich an mir fest
Dorme la città
Die Stadt schläft
Dentro me metà del tuo
In mir die Hälfte deiner
Violento modo di scappare
gewaltsamen Art zu fliehen
Dorme la città
Die Stadt schläft
Io che resto qua
Ich, der hier bleibt
Ma quante notti buie ad aspettare?
Aber wie viele dunkle Nächte des Wartens?
Dorme la città
Die Stadt schläft
Lei sorriderà
Sie wird lächeln
Che il suo sorriso non lo sa vedere
Dass sie ihr Lächeln nicht sehen kann
Dorme la città
Die Stadt schläft
Lei non tornerà
Sie wird nicht zurückkehren
Con tutte le parole da spiegare
Mit all den Worten, die zu erklären sind
E quante decisioni provvisorie
Und wie viele vorläufige Entscheidungen
Che disegnano le storie
Die die Geschichten zeichnen
Sopra i muri di un quartiere
Auf die Mauern eines Viertels
Da scoprire ancora
Das noch zu entdecken ist
E stringiti a me se tutto questo finirà
Und halt dich an mir fest, wenn all das endet
Non avrò la forza di poter cambiare
Ich werde nicht die Kraft haben, ändern zu können
Quello che rimane
Das, was bleibt
Stringiti a me se questo amore ci darà
Halt dich an mir fest, wenn diese Liebe uns gibt
Ancora una speranza di poter lottare
Noch eine Hoffnung, kämpfen zu können
Dorme la città
Die Stadt schläft
Dentro me metà
In mir die Hälfte
Del tuo violento modo di scappare
Deiner gewaltsamen Art zu fliehen
Dorme la città
Die Stadt schläft
Io che resto qua
Ich, der hier bleibt
Ma è troppo poco
Aber es ist zu wenig
Il tempo per star male
Die Zeit, um zu leiden
E quante decisioni provvisorie
Und wie viele vorläufige Entscheidungen
Che disegnano le storie
Die die Geschichten zeichnen
Sopra i muri di un quartiere
Auf die Mauern eines Viertels
Da scoprire ancora
Das noch zu entdecken ist
E stringiti a me se tutto questo finirà
Und halt dich an mir fest, wenn all das endet
Non avrò la forza di poter cambiare
Ich werde nicht die Kraft haben, ändern zu können
Quello che rimane
Das, was bleibt
Stringiti a me se questo amore ci darà
Halt dich an mir fest, wenn diese Liebe uns gibt
Ancora una speranza di poter lottare
Noch eine Hoffnung, kämpfen zu können
Tutto ciò che questa vita mi ha già regalato
Alles, was dieses Leben mir schon geschenkt hat
Niente è come te, niente è come te
Nichts ist wie du, nichts ist wie du
Di tutte quante le donne che mi avranno amato
Von all den Frauen, die mich geliebt haben werden
Ho amato solo te, per davvero te
Habe ich nur dich geliebt, wirklich dich
Tutto ciò che questa vita mi ha già regalato
Alles, was dieses Leben mir schon geschenkt hat
Niente è come te, niente è come te
Nichts ist wie du, nichts ist wie du
Di tutte quante le storie che mi ha raccontato
Von all den Geschichten, die es mir erzählt hat
Credo solo a te, credo solo a te
Glaube ich nur dir, glaube ich nur dir
Tutto ciò che questa vita mi ha già regalato
Alles, was dieses Leben mir schon geschenkt hat
Niente è come te, niente è come te
Nichts ist wie du, nichts ist wie du
Di tutte quante le donne che mi avranno amato
Von all den Frauen, die mich geliebt haben werden
Ho amato solo te, per davvero te
Habe ich nur dich geliebt, wirklich dich
Tutto ciò che questa vita mi ha già regalato
Alles, was dieses Leben mir schon geschenkt hat
Niente è come te, niente è come te
Nichts ist wie du, nichts ist wie du
Di tutte quante le storie che mi ha raccontato
Von all den Geschichten, die es mir erzählt hat
Credo solo a te, credo solo a te
Glaube ich nur dir, glaube ich nur dir
Credo solo a te
Glaube ich nur dir





Writer(s): Briga


Attention! Feel free to leave feedback.