Lyrics and translation Briga - Ti viene facile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti viene facile
Тебе это легко даётся
Hai
ragione,
lo
so
che
non
è
facile
con
me,
amore
Ты
права,
я
знаю,
что
со
мной
нелегко,
любимая.
Non
sono
un
uomo
semplice
ed
ho
problemi
di
attenzione
Я
не
простой
человек,
и
у
меня
проблемы
с
вниманием,
Che
risolvo
a
modo
mio
cercando
in
te
Которые
я
решаю
по-своему,
ища
в
тебе
Un
posto
dove
anch'io
mi
senta
un
re,
ma
sono
perso
Место,
где
я
тоже
почувствую
себя
королём,
но
я
потерян.
Cosa
volevi
dirmi?
Что
ты
хотела
мне
сказать?
Non
ho
avuto
mai
nessuna
come
te
У
меня
никогда
не
было
такой,
как
ты,
Che
renda
le
mie
debolezze
anonime
Которая
сделала
бы
мои
слабости
незаметными,
Che
non
si
perda
dentro
alle
mie
trappole
Которая
не
потерялась
бы
в
моих
ловушках.
Ti
viene
facile,
amore
Тебе
это
легко
даётся,
любимая.
Non
chiedo
mai
"permesso"
e
neanche
"per
favore"
Я
никогда
не
прошу
"разрешения"
и
даже
"пожалуйста".
Il
tempo
lo
aggredisco
solo
per
il
senso
di
competizione
Время
я
атакую
только
из
чувства
соперничества,
Che
io
vivo
a
modo
mio
cercando
in
te
Которое
я
проживаю
по-своему,
ища
в
тебе
Un
posto
dove
anch'io
mi
senta
un
re,
ma
sono
perso
Место,
где
я
тоже
почувствую
себя
королём,
но
я
потерян.
Cosa
volevi
dirmi?
Что
ты
хотела
мне
сказать?
Non
ho
avuto
mai
nessuna
come
te
У
меня
никогда
не
было
такой,
как
ты,
Che
renda
le
mie
debolezze
anonime
Которая
сделала
бы
мои
слабости
незаметными,
Non
si
perda
dentro
alle
mie
trappole,
ti
sembra
inutile
Которая
не
потерялась
бы
в
моих
ловушках.
Тебе
кажется
это
бессмысленным?
E
io
vivo
a
modo
mio
(l'illusione
del
momento
che
distrae)
И
я
живу
по-своему
(иллюзия
момента,
которая
отвлекает),
E
un
posto
dove
anch'io
(per
poter
trovare
un
senso
a
questi
guai)
И
место,
где
я
тоже
(чтобы
найти
смысл
в
этих
бедах),
Se
poi
mi
perdo
e
ti
trovo
Если
потом
я
теряюсь
и
нахожу
тебя.
Cosa
volevi
dirmi?
Что
ты
хотела
мне
сказать?
Io
non
ho
avuto
mai
nessuna
come
te
У
меня
никогда
не
было
такой,
как
ты,
Che
renda
le
mie
debolezze
anonime
Которая
сделала
бы
мои
слабости
незаметными,
Che
non
si
perda
dentro
alle
mie
trappole,
ti
sembra
inutile
Которая
не
потерялась
бы
в
моих
ловушках.
Тебе
кажется
это
бессмысленным?
Cosa
volevi
dirmi?
Что
ты
хотела
мне
сказать?
Non
ho
avuto
mai
nessuna
come
te
У
меня
никогда
не
было
такой,
как
ты,
Che
renda
le
mie
debolezze
anonime
Которая
сделала
бы
мои
слабости
незаметными,
Che
non
si
perda
dentro
alle
mie
trappole
Которая
не
потерялась
бы
в
моих
ловушках.
Ti
sembra
inutile,
ti
viene
facile,
amore
Тебе
кажется
это
бессмысленным?
Тебе
это
легко
даётся,
любимая.
Non
chiedo
mai
permesso
e
neanche
per
Я
никогда
не
прошу
разрешения
и
даже
не...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mattia Bellegrandi
Attention! Feel free to leave feedback.