Lyrics and translation Brigada Improductiva feat. Esne Beltza - Zuzenean
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Galduta
ezer
egiten,
Потерянный,
ничего
не
делая,
nagikeria
nire
grina,
zentzurik
gabe.
лень
— моя
страсть,
бессмысленно.
Gau
hartan
arnastu
nuen,
В
ту
ночь
я
дышал,
nire
eztarriaren
jabe,
erokeriaz
gose.
владея
своим
горлом,
жажда
безумия.
Hemen
nator,
ukabila
ixten
gogor,
Вот
я
иду,
крепко
сжимаю
кулак,
saltoka
zaudetela
hor.
вы
там
прыгаете.
Abestia
bihotzarekin
badator,
Песня
идет
от
сердца,
gurekin
taupaka
bizkor.
с
нами
быстро
в
такт.
Nire
ahotsan
hotzikarak,
Дрожь
в
моем
голосе,
erritmoarekin
batera
'ta
buruan
abesti
bat.
вместе
с
ритмом
и
песней
в
голове.
Amets
erdiko
sukarra,
Лихорадка
полусна,
zentzuak
mozkortzen
doaz
aretoaren
sarreran.
чувства
пьянеют
у
входа
в
зал.
Korrontean
barrena,
inguruan
bizitza,
Сквозь
поток,
вокруг
жизнь,
kea
burua
itsutsen.
дым
застилает
глаза.
Akordeen
soinuek
indartzen
dute
hitza,
Звуки
аккордеона
усиливают
слово,
itzalak
iristean...
Oihuka!
когда
приходят
тени...
Кричу!
ZUZENEAN
BIZITZEN.
ЖИВУ
НАСТОЯЩИМ.
ERRITMOA
SENTITZEN.
ЧУВСТВУЮ
РИТМ.
SORTZEN
DITUZU,
KOLORE,
ZAPORE.
ТЫ
СОЗДАЕШЬ
ЦВЕТА,
ВКУСЫ.
GURE
IRRIKA
ASKATZEN.
ОСВОБОЖДАЕМ
НАШ
КРИК.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.