Lyrics and translation Brigado Crew feat. Crisstiano - Keep Working
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep Working
Продолжай работать
ضبط
۱۳۹۸
صدام
میاد؟
Запись
1398,
меня
слышно?
از
اینجا
به
بعدشو
ثبت
کن
Записывай
с
этого
момента
من
ا
کف
ایران
گزارش
میکنم
Я
из
глубин
Ирана
докладываю
شاید
بعد
مرگم
لو
رفت
من
یه
گناهه
بیخودم
Может,
после
моей
смерти
станет
известно,
что
я
был
напрасной
ошибкой
سخته
درکه
دردم
کلن
من
یه
دو
راهه
بی
توام
Сложно
понять
мою
боль,
в
целом
я
на
распутье
без
тебя
بس
که
زدم
من
به
سنگر
دوباره
ا
نو
میدوم
Сколько
раз
я
бил
в
стену,
снова
бегу
с
начала
خمارم
ا
صب
تا
ظهر
Ломаю
с
утра
до
полудня
بعد
شب
تا
شد
Потом
до
ночи
به
غم
دامن
میزنم
خسته
م
عالم
بی
هدف
Подпитываю
печаль,
устал
от
бессмысленного
мира
رفتم
آخر
دیدم
نه
В
конце
концов,
я
увидел,
что
нет
ته
ته
اینجا
بند
ه
Здесь
конец
пути
همه
حواسمون
پرته
Все
наши
мысли
рассеяны
چرخه
مراممون
لنگه
Наш
круговорот
хромает
شب
به
جمالمون
زد
که
Ночью
нам
пришло
в
голову,
что
نشد
توو
یه
شعر
نگم
چقد
دلم
تنگه
Не
могу
не
сказать
в
стихе,
как
сильно
я
скучаю
در
کل
کوه
دل
زدم
چقد
برم
سمته
В
целом,
я
излил
душу,
как
далеко
мне
идти
کندن
ا
صخره،
سنگ
رو
سنگ
اینجا
معنیش
یه
جنگه
Выдалбливать
из
скалы,
камень
на
камне,
здесь
это
значит
война
پ
بجنگ
مثله
اون
که
رفت
ولی
دل
خونه
Так
что
борись,
как
тот,
кто
ушел,
но
сердце
дома
اون
که
موند
ولی
ویلونه
Тот,
кто
остался,
но
сломлен
هی
خونه
من
بچه
همین
خیابونام
Эй,
дом,
я
дитя
этих
улиц
نه
کم
نه
زیاد
یکم
بیا
توو
ما
Не
мало,
не
много,
немного
войди
в
нас
میدونه
زندگی
به
اسم
فرار
Знает
жизнь
по
имени
побег
اونجا
که
میگن
Там,
где
говорят
-آشناها
غریبه
ن،
غریبه
ها
ساده
آشنا
میشن
-Знакомые
становятся
чужими,
а
чужие
легко
становятся
знакомыми
میگم
تا
حالا
من
ندیدم
آخه
پای
دل
یه
بازخاستی
هس
Говорю,
до
сих
пор
я
не
видел,
чтобы
у
сердца
был
допрос
میگن
آنکارا
وسیله
س
آخه
بچه
ها
ولیعصر
هی
بازخاست
میشن
Говорят,
Анкара
- это
средство,
но
ребята
с
Вали
Аср
постоянно
допрашиваются
رفقا
دونه
دونه
توو
داستان
میرن
Друзья
один
за
другим
уходят
из
истории
سفرا
رپ
فارس
چن
ساله
میلنگه
مثه
خیال
من
که
Персидский
рэп
хромает
уже
несколько
лет,
как
и
моя
мысль,
что
شاید
همینه
Может
быть,
это
так
-*جدیدن
دیر
به
دیر
به
خودم
سر
میزنم
-*В
последнее
время
я
редко
навещаю
себя
اونقد
گیر
که
آخرین
نفر
سر
میز
منم
Так
занят,
что
последний
за
столом
- это
я
گاهی
به
خودم
فقط
زنگ
میزنم
Иногда
я
звоню
только
себе
پیش
خودم
شرمنده
حرف
میزنم
Перед
собой
извиняюсь,
говорю
گاهی
م
به
خودم
فقط
چنگ
میزنم
Иногда
я
цепляюсь
только
за
себя
فکر
میکنم
اینجوری
سنگین
ترم
Думаю,
так
я
серьезнее
چی
میشد
نشه
زخمی
شبم
Как
бы
мне
не
стать
раненым
ночью
روزا
بخام
نخام
میگذرن
میرن
Дни
проходят,
хочу
я
того
или
нет
بگو
بینم
سبکی
دلمو
چند
میخرن
Скажи
мне,
за
сколько
купят
легкость
моего
сердца
گنجیشککا
بی
بال
Воробьи
без
крыльев
سنگ
این
طرف
بی
حال
Камень
с
этой
стороны
без
настроения
شهر
اینورم
بیمار
Город
с
другой
стороны
болен
من
یکی
ا
همینام
Я
один
из
них
افسرده
امیدوار
Депрессивный,
но
полный
надежд
چک
خورده
پریم
کاش
Провалившийся,
премиум,
жаль
پژمرده
گلیم
کاج
Увядшая
сосна
на
ковре
هرطور
که
گفتیم
باز
Как
бы
мы
ни
говорили
یه
چی
بگم
شاید
شمام
دادی
دس
بمون
Скажу
кое-что,
может,
и
ты
сдалась
کشف
کن
که
تویی
راز
Открой,
что
ты
- тайна
منم
منتظر
مهر
تو
وقتی
دستم
به
شعر
بود
И
я
жду
твоей
любви,
когда
моя
рука
касается
стиха
دزد
گوشیمو
برد
Украли
мой
телефон
وقتی
دلم
به
حرف
مدیر
میکروفن
خورد
Когда
мое
сердце
коснулось
слов
менеджера
микрофона
وقتی
توو
فکر
مقصد
مسیر
میشد
نشه
گم
Когда
я
думал
о
пункте
назначения,
путь
не
должен
был
потеряться
ما
نود
میلیونیم
سردرگم
Нас
девяносто
миллионов,
мы
растеряны
#ماایرانیم
هشتگ
کن
آ
#мыиранцы,
поставь
хэштег
(امضا۹۹
- ماایرانیم)
(Подпись99
- мыиранцы)
-تکرارین
همه
روزامون
-Все
наши
дни
повторяются
انگار
یه
غمه
همه
بامون
Как
будто
с
нами
всеми
какая-то
печаль
شب
تا
صب
وصل
پامونن
زنجیرا
С
ночи
до
утра
к
нашим
ногам
прикованы
цепи
اما
خب
سهم
ما
بودن
من
چی
چرا
Но,
ладно,
моя
доля
быть,
я
что,
почему
میگیرن
ا
خودمون
چنتا
نوک
Они
возьмут
с
нас
несколько
новых
میزنن
خودمونو
هر
بار
شد
Бьют
нас
каждый
раз,
когда
это
происходит
بیشرفا،
بیخیال
Ублюдки,
забей
*جدیدن
دیر
به
دیر
به
خودم
سر
میزنم
*В
последнее
время
я
редко
навещаю
себя
اونقد
گیر
که
(آخ)رین
...
Так
занят,
что
(пос)ледний
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Braian Alan Harrison, Martin Ignacio Gil
Attention! Feel free to leave feedback.