Lyrics and translation Briggs, Gurrumul & Dewayne Everettsmith - The Children Came Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Children Came Back
Дети вернулись
I'm
Fitzroy
where
the
stars
be
Я
Фицрой,
где
звёзды
сияют,
I'm
Wanganeen
in
'93
(uh-huh)
Я
Ванганин
в
93-м
(угу),
I'm
Mundine,
I'm
Cathy
Free-
Я
Мандайн,
я
Кэти
Фри-
Man,
that
fire
inside
of
me
Дорогая,
этот
огонь
внутри
меня,
I'm
Adam
Goodes,
and
Adam
should
Я
Адам
Гудс,
и
Адаму
следует
Be
applauded
when
he
stand
up
Аплодировать,
когда
он
встает,
You
can
look
to
us
when
that
time
stop
Ты
можешь
смотреть
на
нас,
когда
время
остановится,
I'm
Patty
Mills
with
the
last
shot
(yeah)
Я
Пэтти
Миллс
с
последним
броском
(да).
I'm
Gurrumul
(cheah),
I'm
Archie
(cheah)
Я
Гуррумул
(чия),
я
Арчи
(чия),
I'm
everything
that
you
ask
me
(cheah)
Я
всё,
о
чём
ты
просишь
меня
(чия),
I'm
everything
that
you
can't
be
(yeah)
Я
всё,
чем
ты
не
можешь
быть
(да),
I'm
the
dead
hearts'
heartbeat
Я
— биение
мёртвых
сердец.
The
children
came
back
(I'm
Gurrumul,
I'm
Archie)
Дети
вернулись
(я
Гуррумул,
я
Арчи),
I'm
Gurrumul,
I'm
Archie
Я
Гуррумул,
я
Арчи,
The
children
came
back
(I'm
Gurrumul,
I'm
Archie)
Дети
вернулись
(я
Гуррумул,
я
Арчи),
I'm
Gurrumul,
I'm
Archie
(cheah)
Я
Гуррумул,
я
Арчи
(чия),
Back
where
their
hearts
grow
strong
(I'm
Gurrumul,
I'm
Archie)
Туда,
где
их
сердца
становятся
сильными
(я
Гуррумул,
я
Арчи),
Back
where
they
all
belong
(I'm
Gurrumul,
I'm
Archie)
(cheah)
Туда,
где
они
все
принадлежат
(я
Гуррумул,
я
Арчи)
(чия),
The
children
came
back
Дети
вернулись,
I'm
Patty
Mills,
uh-huh,
with
12
million
dollars
Я
Пэтти
Миллс,
ага,
с
12
миллионами
долларов.
I'm
Doug
Nicholls,
I'm
Jimmy
Little
Я
Дуг
Николлс,
я
Джимми
Литтл
With
a
royal
telephone
(son)
С
королевским
телефоном
(сынок),
I'm
the
world
champ
in
'68
Я
чемпион
мира
1968
года,
Boy,
I'm
Lionel
Rose
(son)
Парень,
я
Лайонел
Роуз
(сынок),
I'm
William
Cooper,
I
take
a
stand
Я
Уильям
Купер,
я
занимаю
позицию,
When
no
one
even
knows
(uh-huh)
Когда
никто
даже
не
знает
(угу),
I'm
the
walk
off,
I'm
the
sound
of
(what?)
Я
уход,
я
звук
(чего?),
The
children
coming
home
Детей,
возвращающихся
домой.
Boy,
I'm
Gurrumul
(yeah),
I'm
Archie
(yeah)
Парень,
я
Гуррумул
(да),
я
Арчи
(да),
I'm
everything
that
you
ask
me
(yeah)
Я
всё,
о
чём
ты
просишь
меня
(да),
I'm
everything
that
you
can't
be
(cheah)
Я
всё,
чем
ты
не
можешь
быть
(чия),
I'm
the
dead
hearts'
heartbeat
(cheah,
cheah)
Я
— биение
мёртвых
сердец
(чия,
чия).
The
children
came
back
(I'm
Gurrumul,
I'm
Archie)
Дети
вернулись
(я
Гуррумул,
я
Арчи),
I'm
Gurrumul,
I'm
Archie
(cheah)
Я
Гуррумул,
я
Арчи
(чия),
The
children
came
back
(I'm
Gurrumul,
I'm
Archie)
Дети
вернулись
(я
Гуррумул,
я
Арчи),
I'm
Gurrumul,
I'm
Archie
(cheah)
Я
Гуррумул,
я
Арчи
(чия),
Back
where
their
hearts
grow
strong
(I'm
Gurrumul,
I'm
Archie)
(uh-huh)
Туда,
где
их
сердца
становятся
сильными
(я
Гуррумул,
я
Арчи)
(угу),
Back
where
they
all
belong
(I'm
Gurrumul,
I'm
Archie)
(uh-huh)
Туда,
где
они
все
принадлежат
(я
Гуррумул,
я
Арчи)
(угу),
The
children
came
back
(boy,
I'm
Patty
Mills)
Дети
вернулись
(парень,
я
Пэтти
Миллс).
Let
me
take
it
home,
I'm
Rumba
Позволь
мне
взять
это
домой,
я
Румба,
I'm
the
sand
hills
on
Cummera
Я
песчаные
холмы
на
Каммере,
I'm
Les
Briggs,
I'm
Paul
Briggs
Я
Лес
Бриггс,
я
Пол
Бриггс,
I'm
Uncle
Ringo
with
all
them
kids
(cheah)
Я
дядя
Ринго
со
всеми
этими
детьми
(чия).
I'm
Uncle
Buddy,
everybody
loves
me
Я
дядя
Бадди,
все
меня
любят,
Ain't
none
below,
ain't
none
above
me
Никого
нет
подо
мной,
никого
нет
надо
мной,
I'm
the
carving
outta
every
scar
tree
(cheah)
Я
резьба
на
каждом
дереве
шрамов
(чия),
I'm
those
flats
that
birthed
Archie
Я
та
равнина,
что
породила
Арчи.
Now
Mr.
Abbott,
think
about
it
Теперь,
мистер
Эбботт,
подумайте
об
этом,
Me
and
you
we
feel
the
same
(for
real)
Я
и
ты,
мы
чувствуем
одно
и
то
же
(реально),
And
that
might
sound
strange,
but
I'm
just
sayin'
И
это
может
показаться
странным,
но
я
просто
говорю,
We
both
unsettled
when
the
boats
came
(hahaha)
Мы
оба
были
встревожены,
когда
пришли
корабли
(ха-ха-ха).
I'm
Gurrumul,
I'm
Archie
Я
Гуррумул,
я
Арчи,
I'm
everything
that
you
ask
me
Я
всё,
о
чём
ты
просишь
меня,
I'm
everything
that
you
can't
be
Я
всё,
чем
ты
не
можешь
быть,
I'm
the
dead
hearts'
heartbeat
Я
— биение
мёртвых
сердец.
The
children
came
back
Дети
вернулись,
I'm
the
dead
hearts'
heartbeat
Я
— биение
мёртвых
сердец,
The
children
came
back
Дети
вернулись,
I'm
the
dead
hearts'
heartbeat
Я
— биение
мёртвых
сердец,
Back
where
their
hearts
grow
strong
Туда,
где
их
сердца
становятся
сильными,
Back
where
they
all
belong
Туда,
где
они
все
принадлежат,
The
children
came
back
Дети
вернулись,
I'm
the
dead
hearts'
heartbeat
Я
— биение
мёртвых
сердец,
The
children
came
back
Дети
вернулись.
The
children
came
back
Дети
вернулись,
Back
where
they
understand
Туда,
где
их
понимают,
Back
to
their
mothers'
land
Обратно
на
землю
их
матерей,
The
children
came
back
Дети
вернулись,
The
children
came
back
Дети
вернулись,
The
children
came
back
Дети
вернулись,
Back
where
their
hearts
grow
strong
Туда,
где
их
сердца
становятся
сильными,
Back
where
they
all
belong
Туда,
где
они
все
принадлежат,
The
children
came
back
Дети
вернулись,
I'm
the
dead
hearts'
heartbeat
Я
— биение
мёртвых
сердец.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Geoffrey Gurrumul Yunupingu, Adam Briggs, Corey Mcgregor, Archie Roach
Attention! Feel free to leave feedback.