Lyrics and translation Briggs - Bad Apples
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They've
gone
from
stealing
bikes
to
stealing
lives
Они
перешли
от
кражи
велосипедов
к
краже
жизней,
So
many
young
hands,
gripping
stainless-steel
knives
Столько
молодых
рук,
сжимающих
ножи
из
нержавеющей
стали.
See
the
kid
you
don't
like,
they
are
messing
him
up
Видишь
парня,
который
тебе
не
нравится?
Они
его
избивают.
What's
wrong
or
what's
right
is
giving
less
of
a
fuck
Что
правильно,
а
что
нет,
их
все
меньше
волнует.
Sticking
them
up,
left
right,
stitching
them
up
Бьют
направо
и
налево,
зашивают
раны.
Everything
revolves
around
getting
the
cut
Все
вертится
вокруг
наживы.
Middle
fingers
up,
fisty-cuffs,
pissing
it
up
Средние
пальцы
вверх,
кулаки,
пьянки.
Before
the
pen
licence,
fist
in
the
cuffs
Еще
до
получения
прав,
руки
в
наручниках.
They
don't
use
them
to
pack
shelves,
they
use
them
to
pack
cells
Они
не
используют
их,
чтобы
укладывать
товары
на
полки,
они
используют
их,
чтобы
заполнять
камеры.
Up
in
the
system
before
they
even
crack
12
В
системе,
еще
до
того,
как
им
стукнет
12.
You
can
paint
a
pretty
picture
using
oil
and
pastels
Ты
можешь
нарисовать
красивую
картинку
маслом
и
пастелью,
But
it's
black
and
white,
and
the
latter
still
sells
Но
все
черно-белое,
и
последнее
все
еще
продается.
What
kind
of
life
is
that?
They're
getting
born
and
tagged
Что
это
за
жизнь?
Они
рождаются
и
сразу
получают
клеймо.
Teacher
can't
reach
them,
I'm
getting
fucking
bored
of
that
Учитель
не
может
до
них
достучаться,
мне
это,
черт
возьми,
надоело.
They
couldn't
spell
their
name
off
the
bat
Они
не
могли
сходу
написать
свое
имя,
I
bet
they
can
tell
you
where
to
score
a
quarter
at
Но
держу
пари,
они
могут
сказать
тебе,
где
достать
четвертак.
They're
growing
up
fast,
they
are
growing
up
tough
Они
быстро
взрослеют,
они
становятся
жесткими.
They're
giving
back
everything
they
never
got
as
a
pup
Они
возвращают
все,
чего
им
не
хватало
в
детстве.
And
if
they
want
something,
you're
giving
it
up
They're
growing
up
fast,
they
are
growing
up
tough
И
если
им
что-то
нужно,
ты
это
отдашь.
Они
быстро
взрослеют,
они
становятся
жесткими.
They're
giving
back
everything
they
never
got
as
a
pup
Они
возвращают
все,
чего
им
не
хватало
в
детстве.
And
if
they
want
something,
you're
giving
it
up
И
если
им
что-то
нужно,
ты
это
отдашь.
They
say
one
bad
apple
can
spoil
a
whole
bunch
Говорят,
одно
гнилое
яблоко
может
испортить
всю
кучу.
What
if,
all
you
had
was
bad
apples
for
lunch
А
что,
если
на
обед
у
тебя
были
только
гнилые
яблоки?
What
if,
all
you
had
was
what
you
can
touch
Что,
если
у
тебя
было
только
то,
что
ты
можешь
потрогать?
What
if,
before
you
had
a
dream
you
were
crushed
Что,
если,
прежде
чем
у
тебя
появилась
мечта,
тебя
раздавили?
They
weren't
raised
wrong,
they
weren't
raised
at
all
Их
не
воспитывали
неправильно,
их
вообще
не
воспитывали.
You
watched
the
bowel
break
and
the
cradle
fall
Ты
видела,
как
сломалась
чаша
и
упала
колыбель.
And
now
you're
surprised
that
the
baby
talks
И
теперь
ты
удивлена,
что
ребенок
говорит,
And
he
asking
'What
the
fuck
are
you
staring
for?'
И
он
спрашивает:
"Какого
черта
ты
уставилась?"
Where
are
their
mothers?
(huh)
Where
are
their
fathers?
(huh)
Где
их
матери?
(а?)
Где
их
отцы?
(а?)
Here
they
are
coming
all
that
fucking
drummer
bruh
Вот
они
идут,
весь
этот
чертов
барабанщик,
братан.
Before
you
fix
him
there
is
another
one
Прежде
чем
ты
его
исправишь,
появится
другой.
And
the
problem's
tenfold
and
they
are
learning
tricks
younger
cuz
И
проблема
десятикратно
возрастает,
и
они
учатся
трюкам
раньше,
потому
что
What
you
want
ain't
always
what
you
get
То,
что
ты
хочешь,
не
всегда
то,
что
ты
получаешь.
Sometimes
what
you
get
is
a
kick
to
the
head
Иногда
ты
получаешь
пинок
под
зад.
I
guess
you
can
chalk
it
up
to
cause
and
effect
Полагаю,
ты
можешь
списать
это
на
причину
и
следствие,
But
the
core
is
all
rotten
and
they've
got
to
be
fed
Но
сердцевина
прогнила,
и
их
нужно
кормить.
They're
growing
up
fast,
they
are
growing
up
tough
Они
быстро
взрослеют,
они
становятся
жесткими.
They're
giving
back
everything
they
never
got
as
a
pup
Они
возвращают
все,
чего
им
не
хватало
в
детстве.
And
if
they
want
something,
you're
giving
it
up
И
если
им
что-то
нужно,
ты
это
отдашь.
They're
growing
up
fast,
they
are
growing
up
tough
Они
быстро
взрослеют,
они
становятся
жесткими.
They're
giving
back
everything
they
never
got
as
a
pup
Они
возвращают
все,
чего
им
не
хватало
в
детстве.
And
if
they
want
something,
you're
giving
it
up
И
если
им
что-то
нужно,
ты
это
отдашь.
It
ain't
worth
it,
who
cursed
it?
Оно
того
не
стоит,
кто
это
проклял?
Point
the
fingers
at
the
ones
who
birthed
it
Укажи
пальцем
на
тех,
кто
их
родил.
Brought
to
earth,
a
brand
new
person
Приведен
на
землю,
совершенно
новый
человек,
The
same
ones
who
called
them
all
worthless
Те
же,
кто
называл
их
никчемными.
They
call
them
good
for
nothing,
I
call
them
cousin
Они
называют
их
никчемными,
я
называю
их
кузенами.
I
call
them
brother
and
sister,
I
still
love
them
Я
называю
их
братьями
и
сестрами,
я
все
еще
люблю
их.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacob Turier, Adam Briggs
Album
Sheplife
date of release
22-08-2014
Attention! Feel free to leave feedback.