Lyrics and translation Bright Eyes - Cleanse Song (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cleanse Song (Remastered)
Песня очищения (Ремастеринг)
Hear
the
chimes,
did
you
know
that
the
wind
when
it
blows
Слышишь
перезвон?
Знаешь
ли
ты,
милая,
что
ветер,
когда
дует,
It
is
older
than
Rome
and
all
of
this
sorrow
Старше
Рима,
и
всей
этой
печали?
See
the
new
pyramids
down
in
old
Manhattan
Видишь
новые
пирамиды
в
старом
Манхэттене?
From
the
roof
of
a
friend′s
I
watched
an
empire
ending
С
крыши
дома
друга
я
наблюдал,
как
рушится
империя.
Heard
it
loud
and
long
the
river's
Om
Слышал
громко
и
долго
"Ом"
реки,
Time
marching
on
to
a
madman′s
drum
Время
марширует
под
барабан
безумца.
Don't
forget
what
you've
learned
all
you
give
is
returned
Не
забывай,
чему
ты
научилась,
всё,
что
ты
отдаешь,
возвращается.
And
if
life
seems
absurd
what
you
need
is
some
laughter
И
если
жизнь
кажется
абсурдной,
тебе
нужен
смех,
And
a
season
to
sleep
and
a
place
to
get
clean
И
время,
чтобы
поспать,
и
место,
чтобы
очиститься.
Maybe
Los
Angeles,
somewhere
no
one
is
expecting
Может
быть,
Лос-Анджелес,
где
тебя
никто
не
ждет,
On
a
de-tox
walk
through
the
Glendale
Park
over
sidewalk
chalk
На
прогулке
детоксикации
через
парк
Глендейл,
по
тротуару
с
мелками,
Someone
wrote
in
red,
"start
over"
Кто-то
написал
красным:
"Начни
сначала".
So
I
muffled
my
scream
on
an
Oxnard
beach
Так
что
я
заглушил
свой
крик
на
пляже
Окснарда,
Full
of
fever
dreams
that
scare
you
sober
Полном
лихорадочных
снов,
которые
отрезвляют,
Into
saltless
dinners
Заставляют
есть
пресные
ужины.
Take
the
fruit
from
the
tree,
break
the
skin
with
your
teeth
Сорви
плод
с
дерева,
прокуси
кожицу
зубами.
Is
it
bitter
or
sweet?
All
depends
on
your
timing
Он
горький
или
сладкий?
Всё
зависит
от
времени,
Like
a
meeting
of
chance
with
the
train
station
glance
Как
случайная
встреча,
взгляд
на
вокзале,
Many
lifetimes
had
past
in
a
instant
reminded
Много
жизней
прошло
в
одно
мгновение,
напомнив
Of
a
millstone
house
in
a
seaside
town
О
доме
из
камня
в
приморском
городке,
When
your
heart
gave
out
in
a
mission
bed
Когда
твое
сердце
остановилось
в
походной
кровати.
So
your
wife
gave
birth
to
a
funeral
dirge
Так
что
твоя
жена
родила
погребальную
песнь,
You
woke
up
purged
as
a
wailing
infant
Ты
проснулся
очищенным,
плачущим
младенцем
In
Krung
Thep,
Thailand
В
Крунг
Тхеп,
Таиланд.
Hear
the
chimes,
did
you
know
that
the
wind
when
it
blows
Слышишь
перезвон?
Знаешь
ли
ты,
милая,
что
ветер,
когда
дует,
It
is
older
than
Rome
and
our
joy
and
our
sorrow
Старше
Рима,
и
нашей
радости,
и
нашей
печали?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Conor Oberst
Attention! Feel free to leave feedback.