Lyrics and translation Bright Eyes - If the Brakeman Turns My Way (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If the Brakeman Turns My Way (Remastered)
Если стрелочник повернёт в мою сторону (Ремастеринг)
When
panic
grips
your
body
and
your
heart
is
a
hummingbird
Когда
паника
сковывает
тело,
а
сердце
бьётся,
как
колибри,
Raven
thoughts
blacken
your
mind
until
you′re
breathing
in
reverse
Мрачные
мысли
затмевают
разум,
пока
ты
не
начинаешь
дышать
в
обратную
сторону,
All
your
friends
and
sedatives
mean
well
but
make
it
worse
Все
твои
друзья
и
успокоительные
желают
добра,
но
делают
только
хуже,
Every
reassurance
just
magnifies
the
doubt
Каждое
утешение
лишь
усиливает
сомнения,
Better
find
yourself
a
place
to
level
out
Лучше
найди
себе
место,
где
можно
прийти
в
себя.
Got
a
cricket
for
a
conscience
always
looks
the
other
way
У
меня
совесть,
как
сверчок,
всегда
смотрит
в
другую
сторону,
A
cocaine
soul
starts
seeming
like
an
empty
cabaret
Душа,
пропитанная
кокаином,
начинает
казаться
пустым
кабаре.
Hey,
where
have
all
the
dancers
gone?
Now
the
music
doesn't
play
Эй,
куда
делись
все
танцоры?
Музыка
больше
не
играет.
Tried
to
listen
to
the
river
but
you
couldn′t
shut
your
mouth
Пытался
прислушаться
к
реке,
но
не
смог
закрыть
рот,
Better
take
a
little
time
to
level
out
Лучше
найди
немного
времени,
чтобы
успокоиться.
I
never
thought
of
running
Я
никогда
не
думал
о
побеге,
My
feet
just
led
the
way
Мои
ноги
сами
проложили
путь.
Mixed
up
Signals
Перепутанные
сигналы,
Bullet
Train
Скоростной
поезд,
Cars
are
switched
out
in
the
crazy
rain
Вагоны
меняются
под
проливным
дождём.
I
could
meet
you
any
place
Я
мог
бы
встретить
тебя
где
угодно,
If
the
Brakeman
turns
my
way
Если
стрелочник
повернёт
в
мою
сторону.
All
this
automatic
writing
I
have
tried
to
understand
Всё
это
автоматическое
письмо,
которое
я
пытался
понять,
From
a
psychedelic
angel
who
was
tugging
on
my
hand
От
психоделического
ангела,
который
тянул
меня
за
руку,
It's
an
infinite
coincidence
but
it
doesn't
form
a
plan
Это
бесконечное
совпадение,
но
оно
не
складывается
в
план.
So
I′m
headed
for
New
England
or
the
Paris
of
the
South
Так
что
я
направляюсь
в
Новую
Англию
или
в
Париж
Юга,
Gonna
find
myself
somewhere
to
level
out
Найду
себе
место,
где
можно
прийти
в
себя.
Are
your
brothels
full,
Oh
Babylon,
with
merry
Middlemen?
Полон
ли
твой
бордель,
о,
Вавилон,
весёлыми
посредниками?
Never
peer
out
of
their
periscopes
from
those
deep
opium
dens
Никогда
не
выглядывают
из
своих
перископов
в
этих
глубоких
опиумных
притонах.
All
this
death
must
need
a
counterweight
always
someone
born
again
Вся
эта
смерть
нуждается
в
противовесе,
всегда
есть
кто-то,
кто
рождается
заново.
First
a
mother
bathes
her
child
then
the
other
way
around
Сначала
мать
купает
своего
ребёнка,
потом
наоборот.
The
Scales
always
find
a
way
to
level
out
Весы
всегда
находят
способ
уравновеситься.
I
tried
to
pass
for
nothing
Я
пытался
сойти
за
ничто,
But
my
dreams
gave
me
away
Но
мои
мечты
выдали
меня.
Mixed
up
Signals
Перепутанные
сигналы,
Bullet
Train
Скоростной
поезд,
People
snuffed
out
in
the
brutal
rain
Людей
гасят
под
жестоким
дождём.
I
could
live
to
any
age
Я
мог
бы
дожить
до
любого
возраста,
If
the
Brakeman
turns
my
way
Если
стрелочник
повернёт
в
мою
сторону.
It
is
an
old
world
it′s
hard
to
remember
Это
старый
мир,
его
трудно
вспомнить,
Like
a
dime
store
mystery
Как
дешёвый
детектив.
I'm
a
repeat
first
time
offender
Я
рецидивист-новичок,
Who
has
rewritten
history
Который
переписал
историю.
Mixed
up
tea
leaves
Перемешанная
чайная
заварка,
Phantom
Pain
Фантомная
боль,
Fuzzy
logic
in
the
crazy
rain
Нечёткие
контуры
под
безумным
дождём.
Getting
better
every
day
С
каждым
днём
всё
лучше,
If
the
Brakeman
turns
my
way
Если
стрелочник
повернёт
в
мою
сторону.
Mixed
up
Signals
Перепутанные
сигналы,
Bullet
Train
Скоростной
поезд,
Cars
are
switched
out
in
the
blinding
rain
Вагоны
меняются
под
слепящим
дождём.
He′ll
be
smiling
as
he
seals
my
fate
Он
будет
улыбаться,
когда
решит
мою
судьбу,
When
the
Brakeman
turns
my
way
Когда
стрелочник
повернёт
в
мою
сторону.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Conor Oberst, Jason Boesel
Attention! Feel free to leave feedback.