Lyrics and translation Bright Eyes - Jejune Stars
Every
new
day
is
a
gift;
it′s
a
song
of
redemption
Каждый
новый
день-это
дар,
это
песня
искупления.
Any
expression
of
love
is
a
way
to
return
Любое
проявление
любви-это
способ
вернуться.
To
that
place
that
I
think
of
so
often
but
now
never
mention
В
то
место,
о
котором
я
так
часто
думаю,
но
теперь
никогда
не
упоминаю.
The
one
the
voice
in
the
back
of
my
head
says
that
I
don't
deserve
Голос
в
моей
голове
говорит,
что
я
этого
не
заслуживаю.
Come
fire,
come
water,
come
karma,
we′re
all
in
transition
Приди
огонь,
приди
вода,
приди
карма,
мы
все
находимся
в
переходном
состоянии.
The
Wheel
of
Becoming
erases
the
physical
mind
Колесо
становления
стирает
физический
разум.
Till
all
that
remains
is
a
staircase
of
misinformation
Пока
не
останется
лишь
лестница
дезинформации.
And
the
code
we
inherit,
the
basis,
the
essence
of
life
И
код,
который
мы
унаследовали,
основа,
сущность
жизни,
So
I
go
umbrella
under
my
arm
into
the
green
of
the
radar
так
что
я
иду
с
зонтиком
под
мышкой
в
зелень
радара.
How
did
it
get
so
dark
in
the
day?
Почему
днем
стало
так
темно?
It's
just
so
bizarre,
is
it
true
what
we're
made
of?
Это
так
странно,
правда
ли
то,
из
чего
мы
сделаны?
Why
do
I
hide
from
the
rain?
Почему
я
прячусь
от
дождя?
Inside
some
cloudy
nostalgia
where
there
are
no
features
Внутри
какая-то
мутная
Ностальгия,
где
нет
никаких
черт.
We
look
at
ourselves
through
a
porthole,
the
passage
of
time
Мы
смотрим
на
себя
через
иллюминатор,
на
ход
времени.
See
that
sunny
day
that
we
snuck
down,
hid
under
the
bleachers
Видишь
тот
солнечный
день,
когда
мы
прокрались
вниз,
спрятались
под
трибунами?
Kissed
as
the
band
marched,
everything
fell
into
line
Целовались,
пока
оркестр
маршировал,
все
становилось
на
свои
места.
So
I
go
umbrella
under
my
arm
into
the
green
of
the
radar
Так
что
я
иду
с
зонтиком
под
мышкой
в
зеленое
поле
радара.
How
did
I
get
so
lost?
I′m
amazed
Как
я
мог
так
заблудиться?
It′s
just
so
bizarre
all
the
things
I'm
afraid
of
Это
так
странно
все
то
чего
я
боюсь
Why
do
I
hide
from
the
rain?
Почему
я
прячусь
от
дождя?
Sure
I
had
my
doubts
Конечно,
у
меня
были
сомнения.
But
I
know
it
now
Но
теперь
я
это
знаю.
We
are
jejune
stars
Мы-звезды
jejune.
So
it
starts
again
И
все
начинается
снова.
At
our
childhood′s
end
В
конце
нашего
детства
I'll
die
young
at
heart
Я
умру
молодым
сердцем.
So
I
go
umbrella
under
my
arm
into
the
green
of
the
radar
Так
что
я
иду
с
зонтиком
под
мышкой
в
зеленое
поле
радара.
How
did
it
get
so
dark
in
the
day?
Почему
днем
стало
так
темно?
It′s
just
so
bizarre
if
it
true
what
we're
made
of
Это
так
странно,
если
это
правда,
из
чего
мы
сделаны.
Why
do
I
hide
from
the
rain?
Почему
я
прячусь
от
дождя?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Conor Oberst
Attention! Feel free to leave feedback.