Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing Gets Crossed Out - Companion Version
Nichts wird gestrichen - Companion Version
Well,
the
future's
got
me
worried,
such
awful
thoughts
Nun,
die
Zukunft
macht
mir
Sorgen,
so
schreckliche
Gedanken
My
head
is
a
carousel
of
pictures,
the
spinning
never
stops
Mein
Kopf
ist
ein
Karussell
aus
Bildern,
das
Drehen
hört
nie
auf
Just
want
someone
to
walk
in
front
Ich
will
nur,
dass
jemand
vor
mir
geht
And
I'll
follow
the
leader
Und
ich
werde
dem
Anführer
folgen
Like
when
I
fell
under
the
weight
of
a
schoolboy
crush
Wie
damals,
als
ich
unter
der
Last
einer
Schuljungenliebe
zusammenbrach
Started
carrying
her
books
and
doing
lots
of
drugs
Fing
an,
ihre
Bücher
zu
tragen
und
viele
Drogen
zu
nehmen
I
almost
forgot
who
I
was
Ich
hätte
fast
vergessen,
wer
ich
war
But
I
came
to
my
senses
Aber
ich
kam
zur
Besinnung
Now
I'm
tryin'
to
be
assertive,
I'm
making
plans
Jetzt
versuche
ich,
selbstbewusst
zu
sein,
ich
mache
Pläne
Gotta
rise
to
the
occasion,
meet
all
of
their
demands
Muss
mich
der
Situation
stellen,
all
ihren
Anforderungen
gerecht
werden
All
I
do
now
is
lay
in
bed
Alles,
was
ich
jetzt
tue,
ist
im
Bett
liegen
And
hide
under
the
covers
Und
mich
unter
der
Decke
verstecken
Well,
I
know
I
should
be
brave
Nun,
ich
weiß,
ich
sollte
mutig
sein
But
I'm
just
too
afraid
of
all
this
change
Aber
ich
habe
einfach
zu
viel
Angst
vor
all
diesen
Veränderungen
It's
too
hard
to
focus
through
all
this
doubt
Es
ist
zu
schwer,
sich
durch
all
diese
Zweifel
zu
konzentrieren
Keep
making
these
"To
do"
lists
but
nothing
gets
crossed
out
Mache
immer
wieder
diese
"To-Do"-Listen,
aber
nichts
wird
gestrichen
Working
on
the
record
seems
pointless
now
An
der
Platte
zu
arbeiten,
scheint
jetzt
sinnlos
When
the
world
ends,
who's
gonna
hear
it?
Wenn
die
Welt
untergeht,
wer
wird
sie
dann
hören?
But
I'm
tryin'
take
some
comfort
in
written
words
Aber
ich
versuche,
etwas
Trost
in
geschriebenen
Worten
zu
finden
Yeah,
Tim,
I
heard
your
record,
and
it's
better
than
good
Ja,
Tim,
ich
habe
deine
Platte
gehört,
und
sie
ist
besser
als
gut
When
you
get
off
tour,
I
think
we
should
Wenn
du
von
der
Tour
zurück
bist,
denke
ich,
sollten
wir
Hang
and
black
out
together
Uns
treffen
und
zusammen
abstürzen
'Cause
I've
been
feeling
sentimental
for
days
gone
by
Weil
ich
mich
sentimental
fühle,
wegen
vergangener
Tage
All
those
summers
singing,
drinking,
laughing,
wasting
our
time
All
diese
Sommer,
in
denen
wir
sangen,
tranken,
lachten,
unsere
Zeit
verschwendeten
I
remember
all
those
songs
and
the
way
we
smiled
Ich
erinnere
mich
an
all
diese
Lieder
und
wie
wir
lächelten
In
those
basements
made
of
music
In
diesen
Kellern,
die
aus
Musik
gemacht
waren
But
now
I
have
to
crawl,
to
get
anywhere
at
all
Aber
jetzt
muss
ich
kriechen,
um
überhaupt
irgendwohin
zu
gelangen
I'm
not
as
strong
as
I
thought
Ich
bin
nicht
so
stark,
wie
ich
dachte
So
when
I'm
lost
in
a
crowd
Wenn
ich
also
in
einer
Menschenmenge
verloren
bin
I
hope
that
you'll
pick
me
out
Ich
hoffe,
dass
du
mich
herauspickst
Oh,
how
long
to
be
found
Oh,
wie
lange
dauert
es,
gefunden
zu
werden
The
grass
grew
high,
I,
I
laid
down
Das
Gras
wuchs
hoch,
ich,
ich
legte
mich
hin
Now
I
wait
for
a
hand
to
lift
me
up,
help
me
stand
Jetzt
warte
ich
auf
eine
Hand,
die
mich
hochhebt,
mir
hilft
zu
stehen
'Cause
I've
been
laying
so
low
Weil
ich
so
tief
gelegen
habe
Don't
wanna
lay
here
no
more
Ich
will
hier
nicht
mehr
liegen
Don't
wanna
lay
here
no
more
Ich
will
hier
nicht
mehr
liegen
Don't
wanna
lay
here
no
more
Ich
will
hier
nicht
mehr
liegen
Don't
wanna
lay
here
no
more
Ich
will
hier
nicht
mehr
liegen
I
don't
wanna
lay
here
no
more
Ich
will
hier
nicht
mehr
liegen
Everything
that
happens
supposed
to
be
Alles,
was
passiert,
soll
so
sein
It
all
predetermined,
can't
change
my
destiny
Es
ist
alles
vorherbestimmt,
ich
kann
mein
Schicksal
nicht
ändern
Guess
I'll
just
keep
moving,
someday
maybe
Ich
denke,
ich
werde
einfach
weitermachen,
vielleicht
eines
Tages
I'll
get
to
where
I'm
going
Werde
ich
dorthin
gelangen,
wo
ich
hin
will
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Conor Oberst
Attention! Feel free to leave feedback.