Lyrics and translation Bright Eyes - One for You, One for Me
One
for
the
righteous
Один
для
праведников.
One
for
the
ruling
class
Один
для
правящего
класса.
One
for
the
tyrant
Один
для
тирана.
One
for
the
slaughtered
lamb
Один
за
убитого
ягненка.
One
for
the
struggle
Один
за
борьбу.
One
for
the
lasting
peace
Один
за
прочный
мир
One
for
you
and
One
for
me
Один
для
тебя
и
один
для
меня.
One
for
the
Führer
Один
для
фюрера.
One
for
his
child
bride
Один
для
его
малолетней
невесты.
One
for
the
wedding
Один
на
свадьбу.
One
for
the
suicide
Один
за
самоубийство.
One
for
the
bunker
Один
за
бункер.
One
for
the
broadcast
booth
Один
для
вещательной
будки.
One
for
me,
now
One
for
you
Один
для
меня,
теперь
один
для
тебя.
How
did
we
get
so
far
away
from
us?
Как
мы
так
далеко
от
нас
ушли?
How
did
we
get
so
far
away?
Как
мы
так
далеко
ушли?
One
for
the
people
Один
для
людей.
One
for
the
parliament
Один
за
парламент.
One
for
the
weary
Один
для
уставших.
One
for
the
malcontent
Один
для
недовольных.
One
for
the
master
Один
для
хозяина.
One
for
the
protégée
Один
для
протеже.
One
for
you
and
One
for
me
Один
для
тебя
и
один
для
меня.
One
for
the
breadlines
Один
за
линию
хлеба.
One
for
the
billionaires
Один
для
миллиардеров.
One
for
the
missing
Один
для
пропавших
без
вести.
One
for
the
barely
there
Один
для
тех,
кто
едва
там.
One
for
the
certain
Один
за
всех.
One
for
the
real
confused
Один
для
настоящих
путан
One
for
me,
okay,
now
One
for
you
Один
для
меня,
хорошо,
теперь
один
для
тебя.
Now
that
we′ve
come
so
far
away
from
us
Теперь,
когда
мы
ушли
так
далеко
от
нас.
Now
that
we've
come
too
far
to
say
Теперь,
когда
мы
зашли
слишком
далеко,
чтобы
сказать
...
You
and
Me,
You
and
Me
Ты
и
я,
ты
и
я.
That
is
an
awful
lie
Это
ужасная
ложь.
You
and
Me,
You
and
Me
Ты
и
я,
ты
и
я.
That
is
an
awful
lie
Это
ужасная
ложь.
Well
the
transit
is
of
love
Что
ж,
переход-это
путь
любви.
It
goes
back
to
love
again
Все
возвращается
к
любви.
You
understand
Ты
понимаешь
When
somebody′s
having
a
problem
with
your
issues
Когда
у
кого-то
есть
проблемы
с
твоими
проблемами.
But
whatever
trip
they're
having
a
problem
with
Но
с
какой
бы
поездкой
у
них
ни
были
проблемы
You
try
to
bring
it
together
Ты
пытаешься
собрать
все
воедино.
You
try
not
to
cause
division
Ты
стараешься
не
вызывать
разделения.
You
try
to
make
it
as
a
cosmos
Ты
пытаешься
сделать
его
космосом.
It′s
a
cosmos,
then
it
unfolds
like
a
flower
Это
космос,
а
потом
он
раскрывается,
как
цветок.
It
just
keeps
unfolding,
time
keeps
moving
on
Она
просто
продолжает
разворачиваться,
время
продолжает
двигаться.
Instead
of
someone
saying
Вместо
того,
чтобы
кто-то
сказал:
"Naw
man,
we're
gonna
do
it
like
"Нет,
чувак,
мы
сделаем
это
так
We′re
gonna
become
fascists
Мы
станем
фашистами.
We're
gonna
do
it
this
way."
Мы
сделаем
это
так".
And
you
say,
"No,
we′re
moving
on
И
ты
говоришь:
"Нет,
мы
идем
дальше.
And,
I
hope
I
see
you
later
И
я
надеюсь,
что
увижу
тебя
позже.
Where
everybody's
okay."
Где
все
в
порядке.
And
that's
the
human
race
И
это
человеческая
раса.
When
there′s
total
enlightenment
Когда
наступает
полное
просветление
There
will
be
peace,
the
world
will
be
in
bliss
Наступит
мир,
мир
будет
в
блаженстве.
When
there′s
total
enlightenment
Когда
наступает
полное
просветление
So
enlightenment
is
knowledge
Итак,
просветление-это
знание.
As
much
knowledge
as
you
can
get
people
Столько
знаний
сколько
ты
можешь
получить
люди
To,
to
seek
and
understand,
ya
know
Чтобы
искать
и
понимать,
понимаешь?
And
it's
mankind.
It′s
me,
it's
you,
it′s
us
that
do
it
И
это
человечество,
это
я,
это
ты,
это
мы
делаем
это.
But
we
have
to
call
it
to
align
Но
мы
должны
призвать
его
к
согласию.
We
say,
"Look,
I'm
not
gonna
kick
that
guy′s
ass
Мы
говорим:
"Слушай,
я
не
собираюсь
надирать
этому
парню
задницу
That
happened
ten
years
ago,
I
wish
him
well,"
Это
случилось
десять
лет
назад,
я
желаю
ему
всего
хорошего.
That's
love,
ya
know,
and
compassion
Это
любовь
и
сострадание.
Or
uhhh
what
do
you
call
it...
Или
...
как
ты
это
называешь...
(Mercy?)...What's
that?.
(Милосердие?)
...
что
это?.
(Mercy?)...Mercy
(Милосердие?)...Милосердие
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Conor M Oberst
Attention! Feel free to leave feedback.