Bright Light Bright Light - A New Word to Say - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bright Light Bright Light - A New Word to Say




A New Word to Say
Новое слово
Haven't thought of a new word to say in so long,
Так давно не придумывал новых слов,
Wouldn't know what to do with it,
Даже не знаю, что бы с ними делал,
So I'll use the same old goodbyes and move on,
Поэтому использую старые прощания и иду дальше,
Or at least move away.
Или, по крайней мере, ухожу.
Wasn't the right thing to say at the time, I know,
Знаю, это было не то, что нужно было сказать тогда,
But then what else could I do?
Но что еще я мог сделать?
It's not the right way to be I know,
Знаю, это неправильный способ поведения,
But then some things never change about you.
Но некоторые вещи в тебе никогда не меняются.
What is this strange thing you're pushing my way?
Что это за странную вещь ты мне подсовываешь?
I don't know what to do with it.
Я не знаю, что с ней делать.
Looks like it's trying to be gentle
Выглядит, будто пытается быть нежной,
But it broke my heart and so I'll just give it back.
Но она разбила мне сердце, так что я просто верну ее обратно.
Wasn't the right thing to say I know
Знаю, это было не то, что нужно было сказать,
But then what else could I do?
Но что еще я мог поделать?
And it's not the right way to be I know,
И знаю, что это неправильный способ поведения,
But then some things never change about you.
Но некоторые вещи в тебе никогда не меняются.
Wasn't the right thing to say at the time I know,
Знаю, это было не то, что нужно было сказать тогда,
And it's not the right way to be I know
И знаю, что это неправильный способ поведения,
But then what are you gonna do?
Но что же ты собираешься делать?
Haven't thought of a new word to say in so long
Так давно не придумывал новых слов,
I wouldn't know what to do with it.
Даже не знаю, что бы с ними делал.
Haven't thought of a new word to say in so long,
Так давно не придумывал новых слов,
Wouldn't know what to do with it
Даже не знаю, что бы с ними делал,
I wouldn't know what to do with it
Даже не знаю, что бы с ними делал,
I wouldn't know what to do with it
Даже не знаю, что бы с ними делал.





Writer(s): Rod Thomas


Attention! Feel free to leave feedback.