Lyrics and translation Bright Light Bright Light - Feel It
Here's
the
thing,
Вот
в
чем
дело.
Didn't
know
what
I
was
harbouring
Я
не
знал,
что
скрываю.
(It's
called
desire),
(Это
называется
желанием),
Just
enough
Просто
достаточно.
To
let
myself
believe
that
I'm
in
love
Позволить
себе
поверить,
что
я
влюблен.
(And
walk
your
way).
(И
иди
своей
дорогой).
That
you're
the
light
and
I
want
to
see
it.
Что
ты-свет,
и
я
хочу
увидеть
его.
That
you're
the
heat
and
I
want
to
feel
it.
Что
ты-жар,
и
я
хочу
почувствовать
его.
So
give
something
to
dream
about,
Так
дай
же
что-нибудь,
о
чем
можно
мечтать,
Be
the
reason
the
lights
go
out.
Будь
причиной,
по
которой
гаснет
свет.
Give
me
something
to
scream
about,
Дай
мне
повод
для
крика,
Be
the
reason
to
open
my
mouth.
Дай
мне
повод
открыть
рот.
Let
the
seasons
come
and
go,
Пусть
времена
года
приходят
и
уходят,
Be
the
reason
it
never
gets
cold
Будь
причиной
того,
что
здесь
никогда
не
бывает
холодно.
So
when
the
world
falls
apart,
Поэтому,
когда
мир
разваливается
на
части,
Your're
the
reason
Ты-причина.
There's
still
hope
in
my
heart.
В
моем
сердце
еще
есть
надежда.
I
yearn
for
the
beginning
Я
тоскую
по
началу.
When
nothing
felt
like
this,
Когда
ничто
не
ощущалось
так,
To
feel
that
first
explosion,
Чтобы
почувствовать
первый
взрыв...
The
first
real
kiss,
Первый
настоящий
поцелуй,
And
that
fire
in
the
stomach,
И
этот
огонь
в
животе.
The
screaming
of
the
heart,
Крик
сердца,
The
beat
and
the
rhythm
Ритм
и
ритм
...
That
tears
your
dreams
apart.
Это
разрывает
твои
мечты.
If
there's
a
light
then
I
want
to
see
it.
Если
есть
свет,
я
хочу
его
увидеть.
If
there's
heat
then
I
want
to
be
it,
Если
есть
жар,
то
я
хочу
быть
им,
That
sweat
that
drips
all
over
your
body,
Тем
потом,
что
капает
по
всему
твоему
телу.
Just
open
up
your
lips
and
say
you
love
me.
Просто
открой
свои
губы
и
скажи,
что
любишь
меня.
So
give
something
to
dream
about,
Так
дай
же
что-нибудь,
о
чем
можно
мечтать,
Be
the
reason
the
lights
go
out.
Будь
причиной,
по
которой
гаснет
свет.
Give
me
something
to
scream
about,
Дай
мне
повод
для
крика,
Be
the
reason
to
open
my
mouth.
Дай
мне
повод
открыть
рот.
Let
the
seasons
come
and
go,
Пусть
времена
года
приходят
и
уходят,
Be
the
reason
it
never
gets
cold
Будь
причиной
того,
что
здесь
никогда
не
бывает
холодно.
So
when
the
world
falls
apart,
Поэтому,
когда
мир
разваливается
на
части,
Your're
the
reason
Ты-причина.
There's
still
hope
in
my
heart.
В
моем
сердце
еще
есть
надежда.
There's
still
hope
in
my
heart
В
моем
сердце
все
еще
есть
надежда
There's
still
hope
in
my
heart
В
моем
сердце
все
еще
есть
надежда
(In
my
heart
(В
моем
сердце
I
feel
it
Я
чувствую
это.
In
my
heart
yeeaaa)
В
моем
сердце
даааа)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Astasio, Jason Andrew Pebworth, Rhodri John Thomas, Jonathan Christopher Shave
Attention! Feel free to leave feedback.