Lyrics and translation Bright Light Bright Light feat. Caveboy - It's Alright, It's Ok (feat. Caveboy)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Alright, It's Ok (feat. Caveboy)
Всё в порядке, всё хорошо (совместно с Caveboy)
We're
all
the
same,
we're
all
the
same:
inside
outside,
whatever
Мы
все
одинаковы,
мы
все
одинаковы:
внутри,
снаружи,
неважно,
But
what
you
say
and
how
you
play
is
what
matters
the
most.
Но
что
ты
говоришь
и
как
ты
себя
ведёшь
— вот
что
важнее
всего.
Did
you
come
as
a
boy
or
a
girl?
Ты
пришла
как
девушка
или
как
парень?
Or
did
you
come
as
yourself?
Even
better.
Или
ты
пришла
как
ты
сама?
Ещё
лучше.
If
you
want
to
be
part
of
a
world
where
your
heart
doesn't
hurt
Если
ты
хочешь
быть
частью
мира,
где
твоё
сердце
не
болит,
Say
the
word
and
we'll
make
it
there
together
Скажи
слово,
и
мы
создадим
его
вместе.
It's
alright.
It's
ok.
Break
the
silence.
Break
the
chain.
Всё
в
порядке.
Всё
хорошо.
Прерви
молчание.
Разорви
цепи.
Live
your
life
and
don't
let
anybody
change
what's
inside
you.
Живи
своей
жизнью
и
не
позволяй
никому
менять
то,
что
внутри
тебя.
It's
OK.
It's
alright.
Break
the
chain.
Break
the
silence.
Всё
хорошо.
Всё
в
порядке.
Разорви
цепи.
Прерви
молчание.
Live
your
life
and
don't
let
anybody
change
what's
inside
you.
Живи
своей
жизнью
и
не
позволяй
никому
менять
то,
что
внутри
тебя.
They
always
say
– they
ALWAYS
say
– stick
to
your
lane,
don't
ever
Они
всегда
говорят
— они
ВСЕГДА
говорят
— держись
своей
полосы,
никогда
не
Do
anything
as
embarrassing
as
letting
anyone
know
Делай
ничего
такого
постыдного,
как
позволять
кому-либо
знать,
If
you're
here
with
a
boy
or
a
girl
Ты
здесь
с
парнем
или
с
девушкой,
Or
if
you
really
don't
care
cos
you're
free
Или
тебе
всё
равно,
потому
что
ты
свободна
From
the
weight
of
the
world
that
they
can't
seem
to
curb
От
тяжести
мира,
которую
они,
кажется,
не
могут
обуздать.
Maybe
they'll
they'll
never
learn,
so
just
let
them
be
whatever.
Может
быть,
они
никогда
не
поймут,
так
что
пусть
они
будут
кем
угодно.
One
day
they're
gonna
see
our
name
in
some
great
story
Однажды
они
увидят
наше
имя
в
какой-нибудь
великой
истории.
One
day
they're
gonna
sing
our
praise
for
all
our
glory
Однажды
они
будут
петь
нам
хвалу
за
всю
нашу
славу.
Cos
out
here,
we
can
be
anything,
can
you
feel
it?
Потому
что
здесь,
мы
можем
быть
кем
угодно,
ты
чувствуешь
это?
Out
here,
we
can
be
anything,
can
you
feel
it?
Потому
что
здесь,
мы
можем
быть
кем
угодно,
ты
чувствуешь
это?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rod Thomas, Scott Hoffman
Album
Fun City
date of release
18-09-2020
Attention! Feel free to leave feedback.